YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

2016.05.28

A-Day

5/21(土)に山梨県河口湖近くで開催された A-Day に行ってきました。
今回は Bike 5台です。

On Saturday May 21, we headed out towards Fujikawaguchiko to attend A-Day (motorcycle swap meet). There were five of us on bikes.

aday-01

aday-02

aday-03

 
aday-04
MQQNEYES Staff の “Sunny” Yano, いつもトラブルに見舞われますが今回は快調です。

MQQNEYES Staff “Sunny” Yano whom always experiences some kind of trouble was running in great harmony for a change.

 
aday-05
写真を撮るのは私なので私の画像はこれだけ。
さすがに乗りながらセルフィーする勇気はありません。

I was the one taking photos so they were basically all like this.
I don’t have the courage like others to ride and take selfies.

 
aday-06
“Gin” Maeda, これちらも快調です。

“Gin” Maeda was also running in good order.

 
aday-07
IM Factory, Owner いつも同走して来てくれます。 ありがとう。

IM Factory, Owner always comes with us for rides. Thank you.

 
aday-08
Sport は Kijimoto-san

Kijimoto-san on the Sportster

 
aday-09
Hi Ace も快調です (当然か?!)

The Hi Ace was also running very good (that’s natural?!)

 
aday-10
この辺から自分の Panhead がくしゃみをしだしました。

At this point of our road trip, my Panhead started to sneeze.

 
aday-11
会場について Push Rod を外してみるとなんと。
私のツーリングはこれにて終了となりました。

We pulled off the push rod after we arrived at the event location.
It was the end of my bike touring adventure.

 
まさ朝早かったので Gin Maeda君 に横浜に戻って貰い、 Dually を持って来てもらいました。

In the early morning, Gin Maeda headed back to Yokohama to bring the Dually.

 
aday-12
この Dually もう 20年になりますが、 手放せない 1台です。
H-D 2台積んでも大丈夫。

This Dually is already 20 years so, but it’s one I can’t let go of.
Loaded two H-D bikes without a problem.

 
aday-13
最近はバイクを運ぶ事が多くなった Dually です。
昔より活躍しています。

Lately, the Dually has been hauling bikes a lot.
It’s been a lot more active than a long time ago.

 
aday-14
帰り道。

The drive home.

 
aday-15
Sunny Yano は無事に A-Day の往復は出来ましたが翌日からの社員旅行で伊豆に向かう際こうなりました。
運良くガソリンスタンドに入る際、「ガタ!」ってなったので事故にもならず良かったです。

Sunny Yano made it to A-Day without any issues. However, the next day on the way to our company trip to Izu, this is what happened to his front hub.
Luckily, while rolling forward at a gas station, it snapped. It’s a good think there was no accident.

 
aday-16
最後は今月末には入荷する MQQNEYES Reg. Tag Sticker とそれを貼る Bracket です。
愛車の車検月の Sticker を貼って下さい。

Lastly, coming in at the end of this month are these MQQNEYES Reg. Tag Stickers and bracket. You can put these on your car or bike. Looks real cool.

2016.05.25

MQQNEYES USA Repaint

来年 25周年目を迎える MQQNEYES USA は只今 Re Paint中です。

Currently getting repainted, MQQNEYES USA will celebrate its 25th Anniversary next year, after it was officially reopened.

IMG_8116

IMG_8119

2016.05.21

MQQN Equipped/Reyn Spooner Shirt

MQQNEYES 30周年記念の MQQN Equipped/Reyn Spooner Shirt が入荷しました。
今回は Black ベース に Off White カラーの Eyeball です。 限定 250枚。
XS ~ 2X、少し大きめですから 普段 M の方は S でも着れるかもしれません。
前回のシャツは Made in Korea でしたが 今回のは made in Hawaii, USA
その為の定価も高くなりました。 プライドの 1枚です。 金額の事は気にしないでください。
今なら全サイズあります。 お早めにお求め下さい。
また長い間品切れでした White ベース & Black Eyeball も XS ~ 2X まで全サイズ入荷しています。
Pride を買ってください。

esmq001bi-000
Online Shop (JA): http://www.mooneyesshop.jp/product/9297

rsmq001wh
Online Shop (JA): http://www.mooneyesshop.jp/product/6819

 
Celebrating MQQNEYES 30th Anniversary, the MQQN Equipped/Reyn Spooner shirt is now in stock. This limited edition shirt has a black base with off white colored eyeball pattern. Only 250 made and will sell out.
Sizes are XS through 2XL. Compared to Japanese sizes, they are slightly bigger so if you normally purchase a Medium, we recommend a Small.
Last time, these were made in Korea. This time, they are made in Hawaii, USA.
Proudly made in USA. This is one you don’t want to miss.
If you plan on purchasing, please do not wait as quantity is limited and will sell out.
At the same time, we also have the white version back in stock. These are also made in Hawaii. White base with black eyeball pattern. Sizes XS through 2XL.
Purchase with pride.

esmq001bi-000
Online Shop (EN): http://www.mooneyes.jp/product/8950

rsmq001wh
Online Shop (EN): http://www.mooneyes.jp/product/3374

2016.05.18

30th SCN Done!

30回目のSCN, 快晴の中、無事終了しました。
ご来場下さいました皆様ありがとうございました。
1987年、30歳で開催し今では60歳。
皆同じ様に年を取って行ってるわけですが同窓会の様にこの場で会えるのは大変嬉しい事です。
また来年、SCNでお会いしましょう。

The 30th SCN, under clear skies, finished without incident.
In 1987, I was 30 years old when I started this. Now I’m 60.
Everyone ages over time and this event has been like a reunion each year and it’s very pleasing to meet up each year here.
I hope to see you all again next year at SCN.

 
scn2016-01
5/16(月)1日遅れで30周年記念のMQQN Equipped/Reyn Spooner Shirts 入荷しました。
元の輝きを取り戻しVW T-IIと苦楽を共にした
現スタッフのGin 前田、今はイベントを手伝ってくれる
元スタッフの Hilo 和崎 & Chow 長島(敬称略)
彼らが手伝ってくれるのでイベントができます。

On Monday (5/16) a day late, the 30th Anniversary MQQN Equipped/Reyn Spooner shirts arrived in stock.
The VW T-II was brought back to it’s bright shiny new look again and Staff Gin Maeda, event helpers/former staff members Hilo Wazaki & Chow Nagashima pose in front. With their assistance this event is possible.

 
scn2016-02
1回目の Award Car がその時の MQQN Disc と共にエントリーしてくれました。
1987年当時、 だれが Masterline Pick Up の Chop Top を想像したでしょうか?
感動の一台。

This was an award car at the 1st SCN in 1987. They entered again this year for the 30th anniversary event with the MQQN Disc award they received. In 1987, who would have thought of a Toyota Crown Masterline pickup with a chopped top? It’s still very impressive to see.

 
scn2016-03
Wildman になる前の Wildman が書いた最初の MQQN Disc Award.
貴重品です。

This is a MOON Disc award Wildman painted before Wildman was Wildman.
Priceless item.

 
scn2016-04
My 1/2 Hemi、 岡崎の Fellows さんが綺麗に直して持って来てくれました。

My 1/2 Hemi. Mr. Okazaki from Fellows has restored it back to perfect condition.

 
scn2016-05
こちらは旧車、それもプリンスを得意をするバラクーダさんが
大事に所有してくれているGlory Rod.

Here’s another old car a Nissan Gloria, Glory Rod, that’s been well kept and taken care of by Prince/Nissan specialist Barracuda.jp.

 
scn2016-06
MQQN Glow は個人のオーナーさんが大事にしてくれています。

This Mitsubishi Debonair I had called “MQQN Glow” has been taken good care of by a private owner.

 
scn2016-07
こちらも個人のオーナーさんが SCN に合わせて綺麗にしてきてくれました。

This is also a private owner and cleaned it up for SCN.

 
scn2016-08
1回目の SCN の時、 センセーショナルだったのは名古屋から
エントリーの Car Club「Pharaos」、 彼ら無しには SCN も
MQQNEYES も語れません。

A sensational appearance at the 1st SCN all the way from Nagoya was the Car Club Pharoas. They entered this year too for the anniversary. Without their support, SCN and MQQNEYES would not have known.

 
scn2016-09
ショーも終わりほっとするショー進行役の Pan君

Show director Pan-Sumi feeling the relief after the event was over.

 
scn2016-10
会場の外を警備してくれたのは Blue Panic Security Team
彼らの Help 無しに MQQNEYES 主催のイベントは開催できません。
お疲れ様でした。

A huge thank you to the Blue Panic Security Team. They took care of the perimeter and show car entrance. Without their support the MQQNEYES events would not be complete.
Thank you very much.

 
scn2016-11
そして本牧に戻り、Bar MQQN Garage でお疲れ様です。
顔が赤いのは日焼けのせいです。
Finally, at the end of the day back in Honmoku, Yokohama, our set up Bar MQQN Garage.
The red faces are from sunburn during the event.

 

2016.05.14

明日は30回目のSCN/SCN2016 Tomorrow

octagon-800
明日は遂に 30回目を向かれる SCN です。
騒動も無く、事故も無く、楽しく行きましょう。
会場では 05/17 に 30周年を迎える MQQNEYES の記念商品を販売します。
残念ながら 30周年限定の MQQN Equipped/Reyn Spooner シャツは間に合わないかもしれません。
さっき Hawaii から今 FedEx した連絡がありました。
MQQNEYES International Magazine (MIM) #17 も会場で発売開始です。
Metal Flake Octagon Steering Wheel もです。
沢山の New を楽しみにご来場下さい。
それでは皆様、会場でお会いしましょう。
エントリー件数が多い為いろいろご迷惑を掛ける事になるかもしれませんが
腹は立てずに横にしてお付き合い下さい。
宜しくお願いします。

Official Homepage: http://www.streetcarnationals.com/

 
Finally the wait is over. Tomorrow will be the 30th Annual MQQNEYES Street Car Nationals in Odaiba, Tokyo. I hope that everything goes smooth and safe with no accidents and we all enjoy the day together.

Unfortunately, we planned to have a 30th Anniversary MQQN Equipped/Reyn Spooner shirt available for sale at the event but it looks like it will not make it in time. We just received an update from FedEx that it left Hawaii.

We will have a limited number of the new MQQNEYES International Magazine (MIM) #17 for sale to kick off its release at the MQQNEYES Booth. We’ll also have the all new Metal Flake Octagon Steering Wheels for sale. Please be sure to stop by the MQQNEYES Booth to see all the new items available.

I hope to see everyone at the event location in Odaiba, Tokyo. There will be some heavy traffic and setting up the car show will take longer than usual this year because of the number of registered vehicles. We apologize for the inconvenience this may cause. Please bare with us during this time. Thank you for your cooperation. Let’s have a great time in Odaiba, Tokyo at SCN2016.

Official Homepage English (Map/Directions): http://www.streetcarnationals.com/en/

2016.05.11

30th SCN

DSC_1352

30回目のSCNまであと数日。
MQQNEYES の T-2 も予定通りの進行です。
今回の SCN はエントリーも沢山、 会場はパンパン状態が予想されます。
入場に時間が掛かると思います。
腹は立てずに横にしてお並び下さい。
宜しくお願い致します。
30回目の記念です。
皆さんと心優しく過ごしましょう。

また会場周辺を走り回ったり、騒音を出したり,
車の片側を上げて走ったり、飛んだり しそうな知り合いの方がいたら
5/15(日)はやめてくれ と優しくお伝えください。

それで会場でお会いしましょう!

A few more days before the 30th SCN in Odaiba, Tokyo.
The MQQNEYES T-2 is going as planned too.
The number of entries for this year are more than ever before so the event area will be completely full. We please ask for your cooperation as it will take a long time to get the cars situated and all in the right place. Thank you for your patience.
It’s the 30th Anniversary this year. Let’s all enjoy the day together and have a great time.
Also, for drivers and cars outside the perimeter of the event, please be sure to refrain from getting crazy on the streets and if you know of anyone like that, please let them know not to do it around the Odaiba, Tokyo area on Sunday May 15 near our event. Thank you very much. We appreciate your support.

Hope to see you all there.

2016.05.07

5/15(日)は30回目のSCN / May 15 (Sun) is the 30th SCN

5/15(日)は30回目のSCNです。そして5/17(火)は横浜元町にMQQNEYESが出来て30年。
30回/30年を記念して5/15(日)のSCN会場では30周年記念グッズを販売します。
お楽しみに!!

詳しい SCN2016 イベント情報は Official Website へ:
http://www.streetcarnationals.com

SCN (SCN2016) will be held on Sunday May 15, 2016 in Odaiba, Tokyo. Then on Tuesday May 17, 2016 MQQNEYES in Japan celebrates its 30th Anniversary. The 30th Annual/30th Anniversary, be sure to head over to the MQQNEYES booth and check out the limited edition 30th Anniversary items that will go on sale beginning that day.
Hope to see you all there!

Please view the official website for complete details about SCN2016:
http://www.streetcarnationals.com/en/

30th-sticker cm135-000 CS028-000

fm151-000 fm152-000 mg742ye-000

mg130bk30-000 mg130gcbk30-000 mg057bk30-000

mg743-000 mg744ye-000 mg745-000

mg746-000 mg747-000 mg748ye-000

mg749-000 mg751-000 mg752-000

mg753-000 mkr154ye-000 qmg025-001

tm687-000 tmc687-000 tmg687-000

2016.04.30

昔の話/Old Story

wood-1
古い写真を整理していたら懐かしいWoodyが出て来ました。
VW Woody は California の Woody Event に持って行ったけど反応は今ひとつでした。

Sorting through some old photos recently I came across this classic Woody photo. The VW Woody was brought to a Woody Event in California but the response was not quite as expected.

 
woodie-2
Datsun Woody, 2 Door Wagonはカッコイイですね。

This Datsun Woody, 2 Door Wagon was very cool looking.

 
この時撮った別のアングルが下です。
読めますか「2008 U.S. OPEN」って。
これ本当のゴルフの世界的大会のあれです。
たまたま見に行った人が会場で販売されていたTシャツを購入してくれました。
「これってMQQNEYESのじゃない?」そうですウチのです。
パクられました。
色々と関係者とも相談しましたがこの程度では何も出来ないそうです。
やられ損、やり得ですね。

There’s another image from this time at a different angle below.
Do you see what it says? “2008 U.S. OPEN”
Yes, it was really from that world famous golf tournament.
By chance, there was someone there and saw this T-shirt for sale at the event and purchased it. They showed it to us. “Isn’t this MQQNEYES?”
Yes, it is. It was taken and copied without our knowledge.
I even consulted with several people about what to do but in the end there was really nothing worth doing at the time.
They took advantage of us.

 
woody-3

2016.04.27

One Fine Day

久しぶりの快晴!
こんな日が 1年間に何日あるのでしょうか?

It’s been a while since we had such a fine day!
I wonder how many days like this are there in Japan within 1 year?

mooneyes-area-1-01 mooneyes-area-1-02

mooneyes-area-1-03 mooneyes-area-1-04

mooneyes-area-1-05 mooneyes-area-1-06

2016.04.23

Petersen Museum

IMG_0211

新しくなった Petersen Automotive Museum です。
建物も素敵ですが展示車両も素敵でした。
帰りに Farmer’s Market でランチを取って帰りました。

This is the new Petersen Automotive Museum. It reopened at the end of last year.
The building is amazing but the interior and cars on display are amazing too.
On my way home from the museum, I stopped at Farmer’s Market and had lunch.

IMG_0210 IMG_0206 IMG_0187

IMG_0179 IMG_0201 IMG_0203

IMG_0165 IMG_0163 IMG_0151

IMG_0146 IMG_0140 IMG_0122

IMG_0132 IMG_0118 IMG_0096

IMG_0110 IMG_0112 IMG_0105

IMG_0097 IMG_0106 IMG_0107

IMG_0093 IMG_0102 IMG_0119

2016.04.20

1974 VW T-II

0419_5
1974 T-II の 進行状況です。

The current condition of my 1974 T-II in progress.

2016.04.16

Emergency Tank

IMG_9285

何かの際に本当に役立つ Emergency Tank (通称: E-Tank) に Polish が追加されました。
Polish は受注ベースでの製作になりますので 3-4 weeks のお時間と頂戴します。
でも 待つ価値はあります。
http://www.mooneyesshop.jp/product/9220

A Polished version of the ever popular and handy Emergency Tank (a.k.a. E-Tank) has been added. Each tank is polished once the order is received and paid so it can take up to 4 weeks to complete and receive.
But it is worth the wait.
http://www.mooneyes.jp/product/8873

mp1025p mp1025p-2

2016.04.13

MQQNEYES, Hawaii

MQQNEYES が MQQNEYES Authorized Dealer in Hawaii Ron’s Performance で取り扱いが始まります!

MQQNEYES has an all new MQQNEYES Authorized Dealer in Hawaii with Ron’s Performance!

 
hawaii-01 hawaii-02
Website: http://www.mooneyeshawaii.com/
Instagram: https://www.instagram.com/mooneyes_hawaii/
Facebook: https://www.facebook.com/mooneyeshawaii/

 
これから準備に入りまりますので
5月中には Restart 出来ると思います。 Honolulu 国際空港から 10分
土曜日も営業していますので是非お立ち寄り下さい。 Ron’s でしか買えない MQQNEYES Hawaii T-shirt 等も取り扱います。

They are in the process of setting up now.
I believe they will be ready to restart by the middle of May. Their shop is just 10 minutes away from Honolulu International Airport. They are open on Saturday as well so if you are in Hawaii, please be sure to stop by their shop. Ron’s Performance also carries MQQNEYES Hawaii T-shirts that are only available at their shop.

 
hawaii-03
Jason, Tracy and their Shiba “Luca”

 
hawaii-04
MQQNEYES Hawaii Tad and his hardcore MQQNEYES customer Kenneth Soares

 
hawaii-05
http://www.ronsperformance.com/

 
hawaii-06
Owner of Evan’s Psycles (middle)

 
hawaii-07

 

2016.04.09

MQQNEYES Int’l Magazine MIM SCN2016 で発売!

MIM17-p1
30回目を迎える MQQNEYES Street Car Nationals® (以下SCN2016) まで残り1ヶ月となりました。
おかげさまで過去最高のエントリーを頂きました。

5月15日(日)SCN当日、皆様と楽しい1日を過ごせるよう準備を現在進めております。
準備というと当日会場で発売をスタートする MQQNEYES International Magazine (MIM) も 現在急ピッチで制作中です。

2016コンプリートカタログで、今回は特別付録として非売品のパーミットが付いております。
お楽しみに!

SCN Official Site: http://www.streetcarnationals.com/

 
In about a month from now, the 30th Annual MQQNEYES Street Car Nationals® (SCN2016) will be held in Odaiba, Tokyo. With your support and all the event registrations, this is the best turnout to date.

On Sunday May 15, at SCN2016, we hope everybody will enjoy the day with us in Odaiba. We are looking forward to seeing you there.

We are preparing and working on, right now, the latest MQQNEYES International Magazine (MIM) which will be released and sold at the MOONEYES Booth during SCN2016. MIM will feature the complete 2016 catalog and a very special “not for sale” parking permit.
Be sure to get your MIM at SCN2016!

SCN Official Site (English): http://www.streetcarnationals.com/en/

2016.04.06

Disney

disney1-4684
縁あって Tokyo Disneyland を経営している Oriental Land Corp. (OLC) さんで講演をさせて頂きました。
「私たちは商品を買って頂くだけでなく、夢も一緒に買って頂く」 と言う内容です。
話せば長くなるのでここでは話きれませんのでまた何時かと言う事にしておきます。

I gave a lecture at Oriental Land Corp. (OLC), which is the managing company that operates Tokyo Disneyland.
The topic was, “We don’t just sell products, we also sell a dream along with it.” Discussing the actual lecture would be a long process so I’ll skip that for now until another time.

 
disney1-7601
OLC 本社内には Disney University と言う場所で行いました。
Disney University は Disney に入社した人達に Disney の基本を教える場所です。

The lecture was held in an area called Disney University, within the head office of OLC. Disney University is where you learn all the basics about Disney when you are first hired there.

 
disney1-4687
Assistant の Pan Sumi君

Pan Sumi was my assistant.

 
disney1-4689
Mickey Mouse and Pooh ならぬ Pan です。

Pan couldn’t resist as Pooh and Mickey Mouse.

 
disney1-4709
立派な方々の前で僭越ながら講演を行わせて頂きました。

All of these great people allowed me to I stand up front and give a lecture.

 
disney1-4718 disney1-4735

takeoff
数日後、 思い立って Orange County Airport から急遽 San Francisco へ行きました。
OC Airport は 7:00am まで離着陸が出来ません (こちらも近隣住民との音の問題です)
朝一の空港は飛び立つ飛行機の渋滞になります。
ここでの離陸はスリルがあります。 離陸前、エンジンは 95-97% の Full Power のままブレーキを離し
一気に急上昇し ある程度の高度になってから水平飛行にはいります。
普通の Airport からは 10-15度の角度で離陸しますが OC Airport (John Wayne Airport, その前はSanta Ana Drag Stripと呼ばれたDrag Racewayです) は 20-25度の角度で急上昇します。
これは地上の住民に騒音を与えない為に 一気に急上昇し 街を高高度で通過する為です。
一度お試し下さい。

A few days later, I had a thought in my head and hurried to Orange County Airport for a flight to San Francisco.
OC Airport cannot take off until after 7:00am (this was changed because of the neighboring residents).
There’s heavy traffic of airplanes waiting to take off in the morning.
It’s actually quite a thrill when taking off here. The engines are raised to 95-97% Full Power then the brake is released and you are suddenly in the air. You feel the nose lifting up, and up, and up. Air carriers leave OC Airport (also known as John Wayne Airport which used to be the location of Santa Ana Drag Strip) at an angle of between 20-25 degrees, according to several accounts. That’s about twice as steep as the departure from other airports, often around 10 to 15 degrees. This type of take off is also because of the residents, as airlines want to stay out of the way and fly over at a high altitude so the noise isn’t so bad.
You should try taking a flight from here.

 
disney1-oc
僕が College Student だった 頃の OC Airport.

This was OC Airport when I was a college student.

 
向かったのは San Francisco Golden Gate 近くにある 「The Walt Disney Family Museum」 です。
Walt Disney の生い立ちからその偉業の全てが分かる素晴らしい Museum です。
凄い資料です。 是非、一度お訪ね下さい。
全部を見るには半日は必要でしょう。

I headed to “The Walt Disney Family Museum” near the San Francisco Golden Gate. The museum is all about him from growing and of course all the amazing things he did. It’s an incredible collection. If you get a chance, you should definitely go see it.
In order to see it all, you need about half a day.

 
disney1-7612 disney1-7613

disney1-4743
中ではフラッシュを使わなければ写真は撮っても良いとの事です。

Inside, so long as you don’t use a flash, you can take photographs.

 
disney1-0017 disney1-0018
Walt Disney’s Studio’s Restaurant のメニュー
夢がありますね。

Walt Disney’s Studio Restaurant menu (from back in the days).
It has a dream.

disney1-0035
ここで Museum の展示は終わります。

This is where the museum comes to an end.

 
なんと言っても20年ぶりの San Francisco (SF) です。
Japan Town (Nihon Machi) はどうなっているか気になったので行ってみました。
LA の Little Tokyo 同様賑わっていたので一安心。
日本では見られなかった桜も見る事が出来ました。

In any case, it has been at least 20 years since I was in San Francisco (SF). I was curious to see is Japan Town (Nihon Machi) had changed or not. Japan Town is the same type of area like Little Tokyo in LA. Great for Japanese over there, they can see Sakura (Cherry Blossoms) too.

 
disney1-4754 disney1-4755

disney1-7623 disney1-0036

disney1-7622 disney1-4758
SF Nihon Machi の方が LA と比べるとノスタルジーを感じます。
30~40年前を感じる事ができる佇まいです。

Japan Town in SF has a very nostalgic feeling to it when compared to Little Tokyo in LA.

 
disney1-0515
そして Aston Martin の Dealer では 何と一番良い場所に 1968 Camaro が $34,000 で展示されていました。
誰か Camaro を下取りに出して Aston Martin を購入したのでしょうか?

And on a final note, I saw this 1968 Camaro on display for $34,000 at an Aston Martin Dealership. Did someone trade in this Camaro for an Aston Martin?