YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archive

2014.12.20

1963 Toyopet (Toyota) Crown Dx

HCS2014 に滑り込みで完成した 1963 Crown DX 通称涙テール。
まだ走るまで時間が必要ですが年末年始は MQQN Garage 内に展示されています。

To showcase during HCS2014, we rushed to complete this 1963 Crown DX (also known as NAMIDA Tail, “Namida” meaning tear in Japanese because the way the rear tail light with reverse light looks).
It will still take some time before it is road worthy but until the new year it will be on display inside the MQQN Garage.

crown_7911 crown_7879

crown_7843 crown_7896

2014.12.17

MQQNEYES USA Xmas Party Show & Drag

今年は晴れました。

It was sunny this year.

xmas2014-38 xmas2014-18

xmas2014-20 xmas2014-21

xmas2014-98 xmas2014-22

xmas2014-66

2014.12.13

Thank You, Again

今回の “Be Calm, Not Loud” Shizukani キャンペーンの成功裏には
エントリーの方々、 また各ショップさん、 雑誌関係の皆さん、 そしてこのショーを大切に思ってくれている方々、
寒い中、 会場周辺道路の管理にあたってくれた Blue Panic Security Team の皆さん等
多くの方々に支えられ達成出来たキャンペ−ンでした。
本当にありがとうございました。

さて来年の開催が気になる所ですが、 来週には解答が出ると思います。

The “Be Calm Not Loud” Shizukani campaign was a huge success and proves that you can make a difference. To all the car and bike show entrants, shops and vendors, supporting magazines and especially all the spectators that valued and believed in the show, and last but not least, the Blue Panic Security Team that stood outside in the cold all day directing traffic around the Pacifico, thank you very much. This has been one of the most successful campaigns ever.

On a final note, I’m sure everyone is wondering about next year. We’ll find out next week as we get an official answer by then.

photo

2014.12.10

Save The Hot Rod Custom Show

“Be Calm, Not Loud” Shizukani キャンペーンにご協力頂きありがとうございました。
ショー前日、当日、両日とも会場周辺はまるで平日の様にShizukaでした。
高速の出口からバイクを押して来てくれたショーエントリーのバイカーの方々もいたそうです。
涙が出そうな程、感動しました。
皆様がこのショーを大切に思ってくれている事がひしひしと感じた23回目のHCSでした。
皆様の協力、理解、行動がなかったら達成できなかった快挙です。

Thank you for supporting the “Be Calm Not Loud” Shizukani campaign over the past year. On both days, the day before the show and during the show, the surrounding area was like any other weekend, very “shizuka” quiet.
There were also show bike entrants that physically pushed their bikes from the expressway exit area.
I was truly moved by the support it almost brought me to tears.
This year, the 23rd HCS really showed me how much everyone cares about the show.
With everybody’s support, understanding and action, this would not have been possible.

このショーに関係した方々、そして影となり協力して下さった方々、皆様、本当にありがとうございました。
皆で凄い事をやってしまったのです。

Thank you very much to everyone involved with the show, from spectators and entrants to people behind the scenes. We did an amazing thing this year.

皆様に守られているYokohama Hot Rod Custom Show、大切にして行きます。
“Save The Hot Rod Custom Show” !!

You are all protecting the Yokohama Hot Rod Custom Show and keeping it alive.
“Save The Hot Rod Custom Show” !!

hcs2014-22
Show 当日の会場。
The exhibition hall on the day of the show.

hcs2014-30 hcs2014-19

hcs2014-20 rikuo-hcs
Mr. Blue

hcs2014-01 hcs2014-35
Show 当日の 昼間です。
Lunchtime on the day of the show.

hcs2014-31

2014.12.04

Be Calm, Not Loud “Shizukani”

配布したステッカーは約 80,000枚
Be Calm, Not Loud “Shizukani” キャンペーンの効果が問われる時がやって来ました。
紹介しきれない位 沢山の方々に賛同して頂きました。
ありがとうございます。
今週末、会場でお待ちしております。
気を付けてお越し下さい。

Over the course of about a year, we distributed about 80,000 stickers.
Whether or not the Be Calm Not Loud “Shizukani” campaign was effective or not will be known this weekend.
We received a lot of support from so many people, it’s literally impossible to list them all here.
Thank you sincerely, for your support.
I hope to see you all at Pacifico Yokohama this weekend.
Please travel safely.

IMG_4300 IMG_4533 IMG_6832 IMG_6598 IMG_6487 IMG_5668 IMG_5653 IMG_5650 IMG_4103 IMG_5647 IMG_6074 IMG_6516 IMG_6072 IMG_7147 IMG_5892 IMG_6909 IMG_5741 IMG_7022 IMG_5638 IMG_6433 IMG_4318 IMG_6462 IMG_5958 IMG_4091 IMG_5986 IMG_6698 IMG_6994 image-94 IMG_9447 IMG_9449 IMG_9450 IMG_9451 IMG_9453 IMG_9456 IMG_9461 IMG_9464 IMG_9465 IMG_9466 IMG_9467 IMG_9468 IMG_9469 IMG_9470 IMG_9472 IMG_9473 IMG_9479 IMG_9493 IMG_9528 FullSizeRender-16

2014.12.03

Unloaded

昨日、コンテナから出て来ました 遂にです。
今週末から始まりますね。

Yesterday, these finally came out of the container.
It will start this weekend.

container_0647

container_0695

container_3026

2014.11.29

HCSまで 1週間/1 Week Until HCS

Yokohama Hot Rod Custom Show (HCS) の会場 パシフィコ横浜へ来年開催予定日: 2015年12月6日(日) の予約状況を確認した所「HCSで借り押させをしてくれている」と嬉しい話を貰いました。
取り敢えず来年の開催場所の確保は出来たので今年を Shizukani に終わらせられれば24回目も開催可能と言う事です。

We are very happy to announce that the Yokohama Hot Rod Custom Show (HCS) has received a “tentative approval” for holding the event next year. The reserved date is Sunday December 6, 2015 at Pacifico Yokohama exhibition hall.
At least for now, we have a confirmed location for the event next year. Now it’s just a matter of making sure the Shizukani Campaign holds up this year. If so, that will confirm HCS2015 (the 24th time) as set.

shizukani
“Be Calm, Not Loud” Shizukani キャンペーン ご協力宜しくお願いします。
25回目までは何とか続けたいです.

So we ask for your cooperation next week and support of our “Be Calm Not Loud” Shizukani Campaign.
We want to make it to at least the 25th Anniversary of the show.

bluepanic
土曜&日曜日の会場周辺の警備はこの Special ベストを着た “Blue Panic Security” が担当です。
優しく声を掛けて下さい。

On Saturday & Sunday, you will see event staff wearing this Special Vest in the surrounding area of Pacifico Yokohama to assist with traffic, as shown by “Blue Panic Security” supervisor.
Please be kind to them.

cj-01 cj-02

one-week_0730
準備でごったがえすPan君のデスク
Pan Sumi’s desk in a chaotic state during preparations.

2014.11.26

Break Time

東京湾の反対側20数キロの千葉県富津 (Futtu) と言う町へ食事に行こうと友人に誘われたので
往復50km位なら良いかと気軽に横浜本牧を出発、途中で8台のバイク友人達と合流し
富津へ向かっていると思い走っていると富津をパスし走り続け千葉県館山周辺の漁港で昼食を取ろうと
いつの間にか計画が変っている。まったく聞いていない。
先頭を走るリーダーは高校時代よく一緒にバイクの乗っていた同級生。
昼食後, 彼が「ちょっと海岸線を走ってコーヒーでも飲んでから帰ろう」って言うので
コーヒーは飲まないけど「ああ良いよ」としか言いようがない。
ついて走る事、約1時間(これがちょっとか), 到着した所は房総半島のほぼ先端の野島崎と言う町。
お土産屋はあるけど「コーヒー屋」は無い。
この同級生と一緒に走るのは40数年振り、思い出した!「こいつを信じちゃいけない事を」
既に片道100km以上走り、予定の2倍、往復で200km, Man!!疲れた。

roadtrip-map
赤ピン辺りが野島崎って所。

roadtrip-695
Be Calm Not Loud を心掛けて行ってきました。

roadtrip-734
富浦漁協直営 浜の台所「おさかな倶楽部」の前、富浦港にて

roadtrip-725
ハーレーが4台と早いのが5台、一緒に走るのは疲れたので帰りは別々に帰ってきました。
彼らも同じだったと思います。

roadtrip-shige
Photo by Toru Sakuma

roadtrip-6-4
野島崎でコーヒーのハズが。。。
此所でハーレーグループとHigh Speed Groupは別れ ハーレー組は一足先に野島崎を出発!
と言うより早く帰りたい!

roadtrip-711
お約束のガス欠。
ガソリンスタンドが少ないのにはビックリでした。
E-Tankは本当に役にたちます。

roadtrip-771
早く帰りたいオジサン達。

roadtrip-812

roadtrip-830
アクアラインの橋の上は 木更津料金所 から 海ほたる 1km先まで大渋滞(多分10kmくらい)。
原因は海底トンネル内のこの4重衝突。

roadtrip-843
横浜も近く、ベイブリッジの一つ手前のツバサ橋を通過中。

roadtrip-838
寒さと 疲れと トイレで 横を向く事もできません。

roadtrip-855
本牧にもどったらこの男が!
Welcome Shakin’ !

2014.11.22

Be Calm Not Loud, Shizukani

hcs2014-poster-toolbox

23rd Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2014 まで 2週間となりました。
12/5, 6 & 7 (金土日), 車もバイクも静かにお願いします。
日曜日は会場周辺はバイクの乗り入れが禁止となります。
周辺には MQQNEYES Staff 及び警備員が立ちますので
優しく彼らの誘導に従って下さい。
優しく、 そう言う意味でも Be Calm です。
約 1年間の “Shizukani” キャンペーンの成果が問われ時が遂にやってきます。
皆様の協力が必要です。
宜しくお願いします。

Just 2 more weeks until the 23rd Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2014.
Please keep in mind the Shizukani campaign for all bikes and cars during 12/5, 6 & 7 (Fri, Sat, Sun) in the surrounding area of the Pacifico Yokohama.
On Sunday, during the show, bikes will be prevented from riding near Pacifico Yokohama.
There will be security guards and MQQNEYES Staff positioned around the perimeter to direct traffic. Please be sure to cooperate with their guidance.
It’s one meaning of Be Calm.
We have campaigned this “Shizukani” theme for about 1 year and hope it goes smoothy.
With your cooperation and understanding, I’m sure it will.
Hope to see everyone there at HCS2014

shizukani

2014.11.19

2014 NHRA World Final

NHRA World Final 終了。
MQQNEYES/Jim Dunn Racing Funny Car は残念ながらまったく良い所なしの週末でした。
決勝は John Force vs Matt Hagen, Matt Hagen はこの日の準決勝ですでに年間チャンピオンが決まってたので ここで勝つ必要はありませんでしたが 結果は Matt Hagen が John Force を破り優勝。
World Final が終わると Hot Rod Custom Show 2014 (12/7), MQQNEYES USA Xmas Party Show and Drag 2014 (12/13) と続きます。
次の Big Event は Yokohama Show, 色々な話が持ち上がった今年のHCS、 “Be Calm, Not Loud” Shizukani キャンペーンの 成果が問われます。廻りの方がに伝えて下さい。

NHRA World Final is finished.
As for the MQQNEYES/Jim Dunn Racing Funny Car, unfortunately, there were no highlights over the weekend.
The finals all weekend came down to John Force vs Matt Hagen, with Matt Hagen winning the championship by the end of the semifinals. Even though he didn’t need to win, the final round was John Force vs Matt Hagen and Matt Hagen won.
After the end of the World Final, it’s almost time for the Hot Rod Custom Show 2014 (12/7) and MQQNEYES Xmas Party Show and Drag 2014 (12/13).

The next big event for us is the Yokohama Show. There were a lot of topics floating around this year about the show surrounding “Be Calm Not Loud” Shizukani campaign. We hope the is out about the noise pollution. Tell a friend.

nhra-world-final_0379
金曜日の 1st Run が Best Pass でした。

Friday 1st Run was the best pass.

nhra-world-final_0520

nhra-world-final_0525 nhra-world-final_0444

nhra-world-final_0430 nhra-world-final_0441
Night Session.

nhra-world-final_0617
Elimination 1回目で敗退。
良くある事ですが勝負事なので慣れる事はありません。

1st round elimination loss.
It’s a gamble each time and you can never get used to the results.

nhra-world-final_0536
Pit で Hero Card を配る、 Jim Dunn’s wife Diane.

Handing out Hero Cards in the Pit was Jim Dunn’s wife Diane.

nhra-world-final_0565
クラッチ関係の調整が忙しかったです。

They were busy working on some clutch issues.

nhra-world-final_0474

nhra-world-final-708 nhra-world-final_0591
記念Tシャツ の Front Print (左胸)、 Back Print (左胸)
記念Tシャツ、来週末から日本でも発売開始です。
2014 MQQNEYES / Jim Dunn Racing T-shirt
TM650BK S~XL
3,800円/ea
JimDunnRacing-MQQNEYES
記念ステッカー付き

2014.11.15

Frank Morimoto

MQQNEYES USA に着くと「古い日系 Hot Rodder の写真があるから見てくれ」との電話があり 待つ事数時間、 何とその日系の方は Frank Morimoto さんで何年前か忘れたけど Japanese-American Racers と言う企画を Cruisin 誌でやった時にインタビューさせてもらった人の物だったのです。 聞いてみると Estate Sale、聞き慣れない言葉ですが故人の所有物を遺族に代わって売る仕事に携わる人が これらの写真を見つけ Hot Rod で日系、 それなら MQQNEYES だろうと言う事で尋ねて来てくれたのです。

When I arrived at MQQNEYES USA in Santa Fe Springs, I received a phone call, “There are a lot of old Hot Rodder photos of a Japanese-American” was (Continue reading…)

2014.11.12

HCS2014: Be Calm, Not Loud “Shizukani”

Vibes magazine の大変ありがたい記事です。

I’m very grateful to see the latest issue of Vibes magazine feature an article about HCS2014. It explains why we had to make the Be Calm Not Loud “Shizukani” campaign in order to reduce the noise pollution on Sunday 12/7 around the Pacific Yokohama Exhibition Hall where our show is (Continue reading…)

2014.11.08

SEMA 2014

SEMA 会場周辺はご覧の様に大渋滞。

As you can see, it was congested around the SEMA event area.

2015 MQQNEYES USA Catalog も完成しました。

The 2015 MQQNEYES USA Catalog was completed.

何時も変らない Display の MQQNEYES Booth は SEMA のオアシスです。

We haven’t changed the display so long time, so for old timers and people who love old (Continue reading…)

2014.11.05

SEMA 2014

My Best of SEMA Show 2014 Scion (bB)。 今年の SEMA ショー My Pick はこの車です。

My Best of SEMA Show 2014 pick this year is this Scion (bB).

Ford and Rally Wheel

MQQNEYES Booth

Suddenly is suddenly (Continue reading…)

2014.11.01

HCS2014 11月になりました

Long Beach, CA では USA からの Cars and Bikes のコンテナ詰めも終了し 明日11/2(日) は HCS2014 のレイアウトを決定する日です。 エントリー受理関係書類は 11/15(土)に投函予定です。 ついにですね!!

Over in Long Beach, CA the cars and bikes from USA have been loaded in the container and shipped. Tomorrow 11/2 (Sun) we will begin the HCS2014 layout process. Registration confirmation letters will be in the (Continue reading…)