Crazy Ken Band (CKB) Kenさん御来店

先週末 葉山マリーナで開催されたコンサートに向かう Kenさん と CKB メンバーが MOONEYES Area-1 に寄ってくれました。
詳しくはこちらで。Honmoku Style blog
Last weekend, Ken Yokoyama and Crazy Ken Band (CKB) all road motorcycles to their Hiyama Marina concert. On the way they stopped at MOONEYES Area-1 to get Wildman to stripe his helmet. For more photos, check out Honmoku Style blog.

YC&AC Bon Odori 2010

YC&AC の Bon Odori が 8月 7&8 (土&日) 18:00-21:00 開催されます。 夏の夜を横浜で過ごしましょう! 
There will be a Bon Odori (Bon Dance Festival) at YC&AC on August 7 & 8 (Saturday & Sunday) from 6PM-9PM. It’s open to the public so have fun and enjoy the summer night in Yokohama!

Morning Cruise OCIR

FWY #405 と #5 が交わる Irvine Center Dr. で毎週土曜日に開催されるMorning Cruise は凄い車が集まります。
There’s a Morning Cruise every Saturday on Irvine Center Drive where the #405 and #5 FWY intersect with incredible cars.

そして FWY#5 を挟んだ反対側には昔 OCIR があったのです。
The morning cruise is close to where OCIR used to be.
Aerial Photo Credit: http://silverstone.fortunecity.com/bonneville/218/ocir01/

上の写真の左側が今回の Morning Cruise の場所です。
そして FWY#5 挟んだ所に 30年前は OCIR があり、この写真はその当時撮った物です。
FWY がバックに見えるでしょ。
In the aerial view photo of OCIR, the Morning Cruise was close to the location of the photo shown on the right that I took a long time ago. You can see the Freeway sign in the background.

後悔 先に立たず



MOON Book by Laurent Bagnard

MOONEYES USA ができて20年、Dean MOON の時代から MOONEYES USA の今に至るまでが詳しく書かれた、フランス写真家 Laurent Bagnard の「MOON Book」今まで MOON に関する本や記事は沢山ありましたがこの1冊は素晴らしいです。
欧州人の Laurent だから作れた1冊、日本語訳付きで9月初旬発売予定です。
価格は 5,000円位、まだ決定ではありません。

It’s been almost 20 years since MOON was restarted as MOONEYES USA. From the days when Dean MOON began the company in the 50s, up until today’s current MOONEYES, the complete details have finally been put completely together in a new book by French photographer Laurent Bagnard called, MOON BOOK. There are a lot of stories about MOONEYES and several books have been made about the company and history too. However, this is the first book that actually starts at the very beginning with Dean Moon, and shows the transition that is MOONEYES today. It’s a spectacular book with a lot of first-time published photos too.
Laurent is releasing the book out of Europe, and a Japanese language insert will be made for the initial release in Japan some time in September.
The price is not set for Japan yet but will be around 5,000 Yen.
Hope everyone enjoys it as much as we do!

トヨタ プリウス – Toyota Prius by George Barris

Toyota Prius – プリウスを George Barris がカスタムするとこうなる凄い!
When you have George Barris customize a Toyota Prius, this is the incredible result!

Southern California Weekend

LA Roadster Show が近づくと ShopもVisitorが増え賑やかになってきます。
As it gets closer to the LA Roadster Show, the shop in Santa Fe Springs, Calif. gets busy with a lot of visitors.

その週末は SO-CAL でも Open House が開かれました。
On the same weekend of the show, the SO-CAL Speed Shop has their Open House.

土曜日の朝は Morning Cruise
There’s a Morning Cruise early Saturday morning too.

それからLA Roadster Showへ
ここはSwap Meetがおもしろい。
Then the LA Roadster Show is held.
It also has an interesting Swap Meet.

This Camaro with its flared fenders, I think I remember seeing this somewhere before…

LA の Garage Company

南California, Garage Companyで開催されたPartyの模様です。
This was how it was in Southern California, at Garage Company’s party they hosted.

新しく引っ越した大きなビルの中はレアパーツが一杯、LA国際空港からも数分ですから、寄ってみる価値ありです! Website: www.garagecompany.com

This is their huge new building they recently moved to and it is full of old and rare parts. The best part is it’s only minutes away from LAX (Los Angeles International Airport) so it’s worth stopping by to see. Website: www.garagecompany.com

Barona Drag Strip の続き

MOONEYES Dragster を走らせた Barona Drag Strip では Friday Night に Cackle Fest も開催されました。
On Friday night at Barona Drag Strip, where the MOONEYES Dragster ran (last blog post) we took part in the Cackle Fest they had.

Cackle Fest とは Dragster 等のエンジンと掛ける(主に古い Dragster 等が人気です)催しです。
For those that don’t know what Cackle Fest is, it’s where people crowd around and watch the dragsters start their engines (the old vintage Dragsters are very popular).

特にNitro (ニトロ)を燃料とするエンジンはエキゾーストパイプから炎が出るので迫力あり人気があります。
Particularly, Nitro fueled engines that are very loud and the flames that come from the exhaust get the most attention and are the crowd favorites.

California の7月は20時位まで明るいのでこの日も終了は23時近くにもなってしまいました。
MOONEYES Dragster も燃料もアルコールに代えたので Nitro に比べると少ないですが炎を出せるようになりました。
Of course, to see the flames, it is best when it’s dark. But in the summer time like July in California, 8PM is still not dark enough so the festivities didn’t finish until around 11PM.
The MOONEYES Dragster can’t compare to the Nitro Fuelers but with the recent change to Alcohol, there were some small flames coming out of the headers (no pictures).
The flames coming from the cackle car on the side of us.

MOONEYES Dragster から見た観客の様子です。
This is the view from the cockpit of the MOONEYES Dragster.

On the other side of us too. (look at the red-hot headers!)

Barona Drag Strip は山の中にありこの様な道をガンガン走って行くと突然目の前に現れます。
Barona Drag Strip is up into the mountains so you have to drive quite a bit then is almost appears from nowhere.