YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

船積み完了 Yokohama Hot Rod Custom Show 2011

20th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2011にやって来る車&バイクのコンテナ積みがLong Beach, CA で終わりました。

これが始まるといよいよって感じになって来ます。約3週間後には横浜本牧埠頭に到着です。エントリーは集計の真っ最中、20回目と言う事もありここ数年元気の無かった車は250台位、バイクは昨年とほぼ同数の300枠程、ベンダーブースは車が増えた事もあり昨年よりちょっと少ない250軒でも会場はすでにパンパンです。
エントリー受理書の発送は11月中旬を予定しています。今年も素晴らしいショーになるようにご協力下さい。
宜しくお願いします!

Just finished loading all the guest bikes and cars for the 20th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2011 in containers in Long Beach, CA today.

When ever this happens, that’s when it feels officially like we’re getting close. In about 3 weeks, the containers will arrive at the ports in Honmoku Yokohama.
We’re currently in the midst of tallying up the grand total of entries. I’m sure it’s something to do with the fact it’s the 20th show but a few years ago car entries were really down but this year it’s about 250 cars. Bikes are about the same as last year at around 300 bike spaces (about 600 bikes entries). Vendor booths, due to space, is around 250 but the show it packed full.
On schedule with sending out confirmations, we’ll begin doing that by mid-November. This year will be a spectacular show with everyone’s cooperation.
Hope to see you all there!




それと今年は Press の方々は事前申請となっています。ショー当日の Press 申請はまったく出来ませんので申請は参考媒体を同封の上郵送で 11月8日(火) までに必ずお願いします。
面倒で申し訳けありませんがご理解/ご協力お願いします。

Also, this year the press/media passes are not going to be issued at the door on the event day. If you are with the media/press and would like to come to the show you have to apply ahead of time and no later than November 8 (Tues). Thank you for your cooperation and understanding.

先週 California で開催された NHRA Hot Rod Reunion も Press 申請が多くなり大変だったようです。
Drag Race ですから撮影できるポジションは限られる中に多くの Press 関係者で撮影もままならない状況です。
一昔前、カメラを持っているのはそれで生活をするプロか本当の好き者位でしたが今は違いますね~。
Last week at the NHRA California Hot Rod Reunion, they had their 20th event and it was extremely crowded with Press people. The were all kinds of people trying to get a good position for photos during drag racing.
Long ago, you would see someone with a nice camera and know they were professionals but now a days it is hard to tell.

Guys from Belgium


7月ベルギーの European Bug In 4 (EBI4) 会場で会った人達と Bakersfield で開催された NHRA California Hot Rod Reunion で再会しました。
そしてショーの翌日、 Shop にもベルギーからのビジターが大勢いらっしゃいました。
来年 7月 23&24日(土日), ベルギーのシメイ (EBI4と同じ会場) で 1st European Hot Rod Custom Show が開催されます。 ベルギーが熱いようです。

Some people that I met in Belgium this past July at the European Bug-In 4 (EBI4) stopped by the MOONEYES booth this past weekend at the NHRA California Hot Rod Reunion in Bakersfield. The next day after the show, there were several visitors from Belgium to the shop in Santa Fe Springs.
Next year on July 23-24 (Sat/Sun) in Chimay, Belgium (same place as EBI4) will be the 1st European Hot Rod Custom Show. Looks like Belgium is hot.

NHRA California Hot Rod Reunion



MQQNEYES Event Trailer に POS を導入!!
We installed a bar-code system in the MOONEYES event trailer!!

Events

16日 (日) 東京お台場で開催した 2回目となる Muscle Maniac、 早朝の雨は 9時頃に晴れ上がり気温はどんどん上昇し夏を思わせる一日でした。
予定どおり Burnout Demo “Burn Rubber” も開催し初めての企画となった場内をゆっくりクルーズする “Slow Cruise”、 好きな時に走ると言う今迄にない試みでしたが皆さん楽しんでくれたようでした。
「もう少しエントリー台数が多かったら良かったな」 と言うの正直な気持ちです。
参加して下さった皆様ありがとうございました!
10/30 (日) は Crown Picnic, 12/4 (日) は 20回目となる Yokohama Hot Rod Custom Show 2011 です。

It was the 2nd Muscle Maniac event on the 16th (Sunday) in Odaiba Tokyo. The early morning rain had stopped and by 9AM the sun was shining so strong, it was just like summer all day.
As scheduled, the Burnout Demo “Burn Rubber” portion took place and drew a big crowd. Also within the event space was the first attempt at a “Slow Cruise” which allowed entry vehicles to literally drive at idle speed around a makeshift course layout. Strange at first, but it seemed that many people enjoyed it.
To be blunt, I do wish there were a lot more vehicles but all in all and especially to the entries and all the people that was there, thank you very much. It was a great day.
Up next is our Crown Picnic on Oct. 30th (Sun) and then on Dec. 4th (Sun) it’s the 20th Annual Yokohama HOT ROD Custom Show 2011!

PHOTO GALLERY: MUSCLE MANIAC 2














More Event Information


明日は Muscle Maniac と Cool Breaker 車とバイクのイベントが道を挟んで開催されます。
Cool Breaker MQQNEYES ブースで 1,000円以上お買い上げの方には隣で開催している
マッスルカーのイベント、 Muscle Maniac 会場への Free 入場券を差し上げます。
バーンナウト、スロークルーズ等の新企画もあります。 お楽しみに!

The Muscle Maniac car show and Cool Breaker motorcycle show will be hosted across the street from each other at Aomi Parking lot in Odaiba Tokyo. When you purchase 1,000yen or more at the MOONEYES booth inside the Cool Breaker bike show, we will present you with a Free entry ticket for the Muscle Maniac, US muscle car event, hosted across the street. We have a “Burnout Demo” and new feature “Slow Cruise” inside the Muscle Maniac event space. Please join us! See you at the show.


Hot Rod Custom Show 前夜祭の後に開催される Dice Party, もう恒例になりましたね。
今年は横浜元町 Club Bridge で開催される事となりました。
http://www.yokohama.info/S80204.html
日曜日のショー終了後にはBean Bandits主 催のPartyも開催されるそうです。
この週末、横浜に最低2泊しましょう!

DicE Magazine is having a party again, on the night before the Hot Rod Custom Show. Location: Yokohama Motomachi at “Club Bridge”.
http://www.yokohama.info/S80204.html
There will be a Sunday After Show Party hosted by “The Bean Bandits” too!
So please make sure you stay at least 2 nights for the show weekend in Yokohama!

16日 (日) は Muscle Maniac

日曜日は東京お台場で USA マッスルカーのイベント Muscle Maniac!
Burnout デモも行います。

初めての試みとしてアイドル程度のスピードで会場をグルーと廻れる道を設け 「Slow Cruise」 をやってみます。
歩行者に注意しゆっくり走って下さい。あくまでもアイドル程度でのスピードです。危険行為はしないで下さい。

エントリーして居ない方、まだ間に合いますよ。
http://www.mooneyes.co.jp/mm2011/

道を隔てた会場では HD バイクイベント Cool Breaker が開催されます。
一日で二つのイベントが見れる、何て幸せな日曜日でしょう。

On Sunday in Odaiba Tokyo is the American Muscle Car event, Muscle Maniac!
There will be a Burnout demo too.
If you have a muscle car and would like to enter the car show, there’s still time. (Please contact us moon@mooneyes.co.jp).

We are going to try a first time experiment during the event as well. We have make a course circling the parking lot which will be used as a “Slow Cruise” for the entry vehicles. Of course there will be people walking around so please keep it to a idle speed, literally. If carefully done, having the cars in motion would be quite an exciting time.

Also happening the same day nearby is the custom motorcycle show Cool Breaker. So, in one day you can check out two completely different events. It will be an exciting Sunday for event goers!

New Vans/MQQNEYES Shoes will be available at Hot Rod Custom Show 2011!

New Design, VANS x MQQNEYES Shoes
12月4日(日)パシフィコ ヨコハマ で開催の 第20回 Yokohama Hot Rod Custom Show 2011 で発売開始となります。
MQQNEYES ブース 及び ABC Mart ブースで 通常は税込み 6,090円ですがショー会場では6,000円で販売します。
MQQN Logo 入りの Shoelace (靴ひも) & Shoehorn (靴べら)、 そして Special Design Box、 特別な1足、 日本販売限定商品です。
New design, VANS x MQQNEYES shoes go on sale beginning December 4 (Sunday) during the 20th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show at the Pacifico Yokohama, Japan.
The shoes will be available at select ABC Marts (shoe stores) in Japan for 6,090 Yen but during the event, it will be on sale at the ABC Mart booth and MOONEYES booth for 6,000 Yen.
Two sets of MQQN Logo shoelaces, a shoehorn and a special design VANS shoebox. These shoes are only available in Japan through ABC Mart shoe stores and MOONEYES.


Bonneville World Final 2011 に行っていた #533 Car and Chico ですが
悪天候の為 Race は中止となり戻ってくるそうです。
挑戦は来年に持ち越されました。
Chico and the #533 modified roadster headed to Bonneville World Finals this week however, the bad weather prevented them from racing and the event was canceled. They are heading home.
He will have to wait until next year to take the challenge.

Hellaflush Japan

「10月1日に富士スピードウェイにて、 Fatlace にとって初となる日本でのイベント、Hellaflush Japan が行われます。」
と言う情報を頂戴したので富士スピードウエイに Blue Panic の金子社長と行ってきました。
若者の車離れと巷では騒いでいますが ここには若者が沢山いました。 それも思い思いの車と一緒にです。
"On Oct. 1st at Fuji Speedway, Fatlace will have their first event in Japan, called Hellaflush Japan.” That was the message I received and so Mr. Blue (owner of Blue Panic) and I headed for Fuji Speedway.
I expected to see something very different there but there were a lot of younger generation people at the event and a lot of nice cars that were very similar in some aspects.



しかも若者しかいませんでした! 限定商品を販売するブースは長蛇の列!!
今時こんなイベントあったかなっと驚きのイベントでした。
どうも昔の BBS ホイルが流行の様です。
また Wink Mirror 装着車も多かったです。
たまには違う世界を見るのも大切ですね!
勉強になりました。
But there were a lot of youth there! There was a long line for limited edition event only items that were for sale at their booth!!
Presently, I don’t think there are any events like this here. I was surprised.
Looks like old BBS wheels are currently a popular item again.
Also, there were a lot of cars with Wink Mirrors.
Once in a while it’s important to check out the different scenes.
You can learn a lot.


(左) 古い Odyssey に BBS

(左) Bb に BBS


MOTTAINAI ステッカー!!
Here’s our MOTTAINAI sticker!!








Wink Mirror!!








どうも Mr. Blue には何が何だか理解出来ないようです。
The entire time, Mr. Blue had a hard time understanding what’s what.




Isuzu Elf


MQQNEYES エルフが綺麗になりました。
キャビン系は NOX が施行された際に新車に替えましたが
カーゴ部分はもう 20年近くなるのではないでしょうか?
スタッフの間では「最初にぶつけるのは誰か?」と緊張が走っています。
サイン&レタリングは勿論Wildmanです。

The MQQNEYES Isuzu Elf cargo truck looks great.
The Japanese law known as NOX, which had restrictions on certain vehicles, was the time when we made changes to old cabin truck and bought a cargo box for it. That was close to 20 years ago now right?
Among the staff, the talk is about whom will be the first one to hit something with it. Lot’s of tension among the drivers.
Signs & Lettering by none other tht Wildman, of course.

さて先週土曜日、 MQQN Cafe, Italy で 1st Annual MQQN Cafe Reunion が盛大に開催されました。
In other news, MQQN Cafe, Italy had their 1st Annual MQQN Cafe Reunion. It was a great success.
http://albertovenezia.blogspot.com/
http://mooncafe-italy.blogspot.com/

今週末は 伊豆で Flat-4 主催の 2. Klassisches VW Treffen In Japan が中伊豆ワイナリーヒルズで開催されます。
This weekend in Izu is Flat-4 event. 2.Klassisches VW Treffen In Japan. It’s being held in Naka-Izu Winery Hills.
http://www.flat4.co.jp/ivent/2011vwtreff.html


Flat-4 主催のイベントに参加する為にベルギーにある VW Shop 社長 Bob が来日、忙しいスケジュールの中、 MQQN Cafe に寄ってくれたので カンパイ! そして Dinner に行ってカンパイ! さすがベルギーの人、 ビールに強い!
VW Shop owner Bob flew over from Belgium to attend the Flat-4 event and took time out their busy schedule to stop by MQQN Cafe to KANPAI! (to make a toast/have a drink) Then we had dinner and drinks afterwords. Europeans love beer too!

2日 (日)、本牧山頂公園でVW T-2 Party が開催、
On Oct. 2nd (Sunday) at Honmoku Hilltop Park (Honmoku Sancho Koen) is the VW T-2 Party
http://mooneyes.co.jp/events/t2p/10/

16日 (日) は 東京お台場で 2回目となるマッスルカーだけのイベント
Muscle Maniac が開催されます。 エントリー受付中です!!
On the 16th (Sunday) in Odaiba Tokyo is the 2nd Annual MUSCLE MANIAC car show and swap meet.
Accepting Entry Registrations now!!
http://www.mooneyes.co.jp/mm2011/

In other news, MQQN Cafe, Italy had their 1st Annual MQQN Cafe Reunion. It was a great success.
http://albertovenezia.blogspot.com/
http://mooncafe-italy.blogspot.com/