YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

NHRA Museum へ搬入


東の空がブルー&ピンクです。今朝は昨日とうって変わって良い天気のようです。
The eastern sky is blue & pink. This morning was completely opposite of yesterday and the weather looks great.

今日USAの火曜日24日です。本日はShopとNHRA Museumを3往復して MQQN Trike, MQQNEYES Dragster, そして Chico’s LSR 533 Roadster 3台を運び込みました。
と言ってもこの Blog がアップされる JPN 土曜日には MQQN Exhibit Kick Off Party が丁度始まる時間くらいですから続きは Twitter に入れておきます
On Tuesday Jan. 24, the MQQN Trike, MQQNEYES Dragster and Chico’s LSR 533 Roadster were delivered to the NHRA Museum. At the time of this blog post, Saturday in Japan, there’s a MQQN Exhibit Kick Off Party being held at the NHRA Museum. I’ll post pictures via my Twitter account.


月曜日の大雨で山はすっかり冬景色になりました。
昨日は異常な雨だったのでFWYでは事故多発、 朝 3台前を走っていたシビックはいきなり右を向いたかと思ったらそのままガードレール (コンクリートの壁) に激突、 エアーバッグが開き室内が真っ白になっていました。 5回は事故を見ましたが横転、 激突、 追突等どれも激しい物ばかりでした。 日本ではまず見られない光景でした。
After Monday’s heavy rainfall, the mountains have a winter scenery feel. It was an unusual amount of rain and the FWY had many accidents. In the morning, just three cars in front of me a Civic suddenly turned sideways and then crashed right into a guardrail (concrete barrier). You know the airbag opened because the interior was all white. I saw as many as 5 accidents that day, spin outs, median/barrier crashes, and rear end collisions, all are violent. Not something you see everyday.


MQQN Trike


NHRA Museum のエントラントに展示された MQQNLiner.
The MQQNLiner is on display at the main entrance of the NHRA Museum.


FWY では Historical Vehicle ライセンスプレートをつけたセリカが我々を抜いて行きました。
セリカにこのプレート ピントきません。
On the FWY, this Toyota Celica had a Historical Vehicle license plate.
For some reason, the Celica didn’t hit me as a historic car.

Dodge Magnumの続き

事は丁度一年前の今頃、右折をする為に減速したらエンジンがストール、 Parking にシフトしエンジンを再始動、
シフトをDレンジへ入れても車が動かない、 ほんの数秒経つと動き出すと言う現象にあり、 Dealer に入れたら
幸い保証期間だったので Computer を無償で交換、 その後 11月迄何の問題も無く走っていたのに
http://www.hobidas.com/blog/shop/mooneyes/archives/2011/11/one_nice_mornin.html
ここで Dealer へ再度持ち込み点検してもらったけどあいにく同じ症状が出ない、
原因不明のまま戻されそうになった時
http://www.hobidas.com/blog/shop/mooneyes/archives/2011/11/2006_dodge_magn.html
が発生し、 これで直る! と思っていたら。
Dealer での結論はバッテリーが駄目だったと言う事となり New Battery に交換され戻って来た Magnum,
バッテリー?!? 「確かに3年位交換した事なかったな」 と思いつつでも 「でもバッテリー?」 と
何とも腑に落ちない結末を迎えた訳です。
12月の MQQNEYES USA Xmas Show の際は問題無かったと言いたけど 実は一回不安になる動きをしたのですが
その後問題なかったので 「バッテリーだったのかな??」 と思い込む事にし
今回、 一回目のストップと同じ場所で同じ時間くらいに同じ事が発生 (前回と違うのは雨でなく曇りだった事)、
しかし前回の復習があり再度エンジンが掛かる事は分かっていたので再始動し走ろうとすると今度は動かない、
しばらくするとガクンとギアが入り普通に走るが信号で止まるエンジンも止まる。 またまた問題発生!
結局 Long Beach の Motorcycle Swap Meet に行く事は断念し帰宅。
フラットベットのトラックを呼び会社まで運んでもらう事になった。
どうせ Dealer へ持って行っても原因不明となる事まず間違いなし。
売り時かな~。

It’s been just about one year since, I was making a right turn when my engine stalled. I put it in Park, restarted the car, shifted to Drive but it didn’t move. After a few moments, the car moved. After I brought it to the Dealer, I was happy to learn it was covered under warranty and they replaced the computer. After that, there were no issues at all until last November
http://www.hobidas.com/blog/shop/mooneyes/archives/2011/11/one_nice_mornin.html
I brought it again to the Dealer but couldn’t recreate the problem. After they looked at it without reproducing the problem, I went to pick it up
http://www.hobidas.com/blog/shop/mooneyes/archives/2011/11/2006_dodge_magn.html
when the problem occurred again! I thought great! They will fix it.
The conclusion from the Dealer was that the battery was bad, so their fix was replacing the battery and sending me home with the Magnum.
Battery?!? Initially, I thought, “Sure, it was about three years since exchanging the battery… but the battery?” It was a conclusion that I just couldn’t understand.
In December, around MQQNEYES USA Xmas Show, although there had been no problems with the car, there was one time when it acted strange but other than that, no problems so I started to think, “Maybe it was the battery??”
However, this time it stalled once again, in the exact location as before, doing the same turn (the only difference was last time it was raining, this time it was cloudy).
Remembering the last time this happened, I restarted the engine, put it in Drive but this time, it wouldn’t move. After a few more moments I heard it click and shift into gear and it moved normally again but when I stopped for the light at the intersection, the engine stopped too. Another problem!
In the end, I lost hope at going to Long Beach for the Motorcycle Swap Meet like I planned. Instead, I called AAA for a flatbed truck and had it brought to the MOONEYES Shop.
Why bring it to the Dealer again, as I’m sure they would say it’s an unknown cause.
Maybe it’s time to sell…


Peterbilt の Flatbed, Driver は Low Rider が大好きで Tru Spoke Wheels が4本で $2,000 だとか色々教えてくれました。
I learned a lot from the driver of the Peterbilt Flatbed, whom is really into Lowriders. For example, a set of 4 Tru Spoke Wheels costs $2,000.


今朝はこれに乗っけてもらって出勤です。
My ride to work this morning looked like this.


Magnum からは良く見えない気になる El Camino も今日は良く見えました。
なかなかいいコンディションの様です。しかも SS。
In the Magnum I can’t see these angles, like this El Camino I got to see today.
It looks like it’s in great condition. It’s even an SS.

Sneak Preview of MQQN Exhibit at NHRA Museum

NHRA Museum で来週から開催される MQQN Exhibit の準備に行って来ました。
来週金曜日27日に Kick Off Party (Invitational Only) を開催し11月の NHRA Final まで開催予定です。
南California にお越しの際は是非お立ち寄り下さい。
We’re getting ready for the MQQN Exhibit that will be on display at the NHRA Museum beginning next week.
Next week Friday, Jan. 27 is the Kick Off Party (Invitation Only). The exhibit is scheduled to run until the NHRA Finals in November.
If you are in Southern California during the exhibit, please drop by for a visit.

NHRA Museum は月火が休館日です。
NHRA Museum is closed on Mondays and Tuesdays.


奥の ’34 Roadster は Dean MOON の車です。
The ’34 Roadster in the back is Dean MOON’s car.


Kenji Okazaki が Drive した Funny Car と MQQN Streamliner, MOONLINER
Funny Car driven by Kenji Okazaki and the MQQN Streamliner, MOONLINER.


販売される記念 Tシャツ “60 Years of Excellence”
Limited edition anniversary T-shirt “60 Years of Excellence”

26回目の MQQNEYES Street Car Nationals (SCN)


26回目のMQQNEYES Street Car Natinals (SCN)が 4月29日(日)東京お台場、何時もの場所で開催です。
今年も会場側の協力で同じ規模で開催可能となりました。楽しい時間を共有しましょう。
昨年は退出後、一般道で飛んだり跳ねたりする大きな車が多かったです、ある車は飛んでいるうちに横にそれて行き、隣の車とあわや!ってシーンを何度も観ました。年寄りの我々主催者に取っては心臓に悪いのでそう言うのは辞めて下さい。SCN に来る車はどれも十分存在感ありますからそれ以上アピールしなくても大丈夫です。静かに並んでいる方がカッコいいよ!
エントリー受付開始は今週土曜日からです。
26th Annual MQQNEYES Street Car Nationals (SCN) is set for April 29 (Sunday) in Odaiba Tokyo at the same location as before, Aomi Parking Area. There will be other events taking place around the same area as well this year. It will be an enjoyable day for everyone.
Last year at the end when people were leaving, there were several cars that I saw getting on the main street and flooring it. One of them I saw got sideways right next to another car. Being the show promoter and an old person, seeing this is bad for my health so I ask that everyone leave calmly and refrain from getting crazy. All of the cars that are SCN are simply perfect as is inside the show and there should be no need for added appeal upon leaving the show. That said, strolling out quietly is very cool!
We’ll be accepting entry applications staring this Saturday!

20年前、あの上瀬谷から始まったトラックマスターズのスケジュールも決まったそうです。
今年は20周年と言う事でアッと言うような企画があるそうです。
http://www.bluepanic.jp/news.htm

20 years ago, it was in Kamiseya where the first Truck Masters was held.
This year is their 20th Anniversary and looks like they have special plans in the works.
http://www.bluepanic.jp/news.htm

Reyn Spooner/MQQN Equipped Shirts の続き


商品見る
Black Body は MQQNEYES USA 20th Anniversary の限定品と以前ブログで紹介しましたが
White Body も厳密に言うと限定品です。 Black Body は 200枚、 White は 400枚、
Reyn Spooner製 MQQN Equipped Shirts は全世界で 600枚しかない限定シャツなのです。
今後も White Body の MQQN Equipped Shirts は作るかもしれませんが Reyn Spooner製 は今回限りです。

The black base shirt is a MQQNEYES USA 20th Anniversary limited edition version, which I posted about recently but the white base shirt is still very much limited as well. The black base is limited to just 200 while the white is limited to 400 made. Reyn Spooner produced MQQN Equipped Shirts are limited worldwide to only 600.
Perhaps we will make a white version MQQN Equipped Shirt some time in the future but for this special Reyn Spooner batch, this is it.

食事の作法大丈夫? って新聞に出てました。

参考になりますな~。

MQQN Cafe 20th Anniversary


Old MOON Cafe 1991-1996


MOON Cafe 1996-

2012年5月17日 MQQN Cafeは20周年を迎えます。
1991年5月17日、最初のMQQN Cafeは2軒隣で50s Styleでオープンしました。
Seeburg のジュークボックスはテーブル上のセレクターから好きなミュージックを選曲でき
クローズドキッチンスタイルでしたし席数も今より多かったと思います。
カウンター席は禁煙席としましたが 喫煙出来る席だけが一杯でお待ちになるお客様からは
「なぜカウンターが空いているのに座れないの?!」との声が多くすぐメゲ、
全面喫煙可となりつい数年前まではその状態でしたが神奈川県指導により今はめでたく全面禁煙での営業となっております。
1996年7月13日 現在の場所で60s Style Coffee Shopとして新たに営業を開始しました。
月日が経つのは早いもので20年を迎えようとしています。
飲食業の20年は小売業の20年とはまた違うハッスルが沢山ありました。
そして今の店長はGin前田君、初代店長はE藤君、初代アルバイトはGoshu君でした。
MQQN Cafe 20th Anniversaryを企画していますのでどうぞお楽しみに!!

May 17, 2012 MQQN Cafe celebrates its 20th Anniversary.
May 17, 1991, the first MQQN Cafe was two buildings down and opened as a 50s style diner.
It had a Seeburg jukebox that customers could select to play music from right at their table and the cooking are was a closed kitchen style environment. I think there used to be more seating though.
Initially, the counter was non-smoking only but at the time only the smoking section would be full and a lot of customers would ask, “Why is the counter seating open?!” So, we decided to make all seating available to smokers.
That was how it was until recently when the new law passed in Yokohama prohibiting smoking and we happily changed all indoor seating to a non-smoking environment.
July 13, 1996 in its current location, we reopened the cafe as a 60s style Coffee Shop.
Time has passed so fast and now it’s been 20 years.
20 years of food and beverage service takes a different hustle compared to 20 years of retail service.
The current cafe manager is Gin Maeda, the first manager was E. To along with first generation part-timer Goshu.
We are currently working on something special for the MQQN Cafe 20th Anniversary so stay tuned!!


Seeburg Jukebox


Seeburg Jukebox Selector on counter.


1st Cafe Staff Members (Goshu on left)


左側は 旧Cafe のあった建物。
The old Cafe is the building on the left.


New MOON Cafe

正月ボケ

正月ボケですっかり曜日の感覚がなくなりブログ忘れていました。
すみません~。
Still in a New Year’s daze, I completely forgot what day of the week it was and didn’t post anything to the blog.
So sorry~.


8日(日) は Sidewalk Sale (SWS) です。
今回はホイルとかタイヤも少しあります。
On on January 8th (Sunday) is our first Sidewalk Sale (SWS).
We’ll have some wheels and tires available too.

2012

2012年、新年です。
明けましておめでとうございます。
It’s 2012, a whole new year.
Happy New Year!

Grand National Roadster Show (GNRS) の初日, 1月27日から NHRA ミュージアムで 11月迄 (予定) MQQN 創業60周年を記念して MQQN Exhibit が開催されます。 MQQN Equipment Company で 40年、 MQQNEYES となってから20年、 歴台の車も展示予定です。
On the first day of the Grand National Roadster Show (GNRS), January 27 (Friday), the NHRA Museum will open its new exhibit celebrating the 60th Anniversary of MQQN, 40 years of MQQN Equipment Company and the 20 years since becoming MQQNEYES. Many historic cars will be on display as well.

Original MQQNEYES Dragster (予定) (TBA)
MQQNbeam (予定) (TBA)
MQQNliner
MQQN Trike
1959 Ford Pickup
MQQN Transporter
Dean’s ’34 Ford Roadster (予定) (TBA)
#533 Chico’s Modified Roadster
#115 Fred Larsen’s Streamliner
Jim Dunn Racing/MQQNEYES Funny car (予定) (TBA)
And others

新年から楽しいです。
NHRA MuseumGNRS会場は隣どおしです。
今年も宜しくお願いします。
A great way to start the new year.
NHRA Museum & GNRS event area are practically next door.
Here’s to another great year.