YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

Do you have a Honda?

今回 Long Beach Swap Meet に HONDA が沢山ありました!
There were a lot of Honda motorcycles at the Long Beach Swap Meet.

gothonda-0139 gothonda-0141

gothonda-0142 gothonda-0143

gothonda-0144 gothonda-0147

gothonda-0148 gothonda-0150

gothonda-0154 gothonda-0161

gothonda-0164 gothonda-0166

gothonda-0160

MQQNEYES Dragster

photo-354_3 photo-356_2
あれから約 1年、 MQQNEYES Dragster ほぼ完成です。
Wildman の出張はこの後、 マレーシア、 ベルギーと続きます。

It’s been almost a year since that incident, and the MQQNEYES Dragster is just about complete. Wildman is here painting it now and he’s off to Malaysia for Art of Speed and then Chimay, Belgium for Euro Bug-in right after that.

photo-357_2
黄色い GOOD YEAR ロゴではこの Dragster にマッチしないので白くしました。

The yellow GOOD YEAR logo doesn’t match with this Dragster so it has been made white.

photo-355_2
ほぼ完成の Dragster
Almost completed Dragster

photo-354_4
ついでに Ford Pickup も化粧直しです。
While Wildman is here, he’s also making much needed touch ups to the Ford Pickup.

SCN2013

happysumi
SCN 無事終了しました。
ご来場ありがとうございました。
心配された天気もウソの様に晴れ上がり、しかも湿度は低く外で過ごすには最高の陽気でした。
今年は会場内のゴミを無くす為 皆様にも協力して頂いただいたお陰で奇麗な状態で会場を返却する事が出来ました。
ありがとうございました。

SCN finished without any major incidents.
Thank you to everyone for being a part of the event.
We were really worried about the weather as days leading up to the event indicated rain but miraculously, the day was not only sunny but the mild wild and low humidity make it a perfect day.
This year, with everyone’s cooperation, the event area was kept super clean and it was returned to Odaiba without issue.
Thank you very much.

toilet
と ところがウッカリしていましたがトイレ (男性) の中はこんな状態でした。
次回から飲み物は自分の水筒持参にしてもらった方が良い様です。

However, one area seemed to be forgotten about. The (men’s) toilet looked like this. We’ll have to think of a better solution for this next time.

SPEEDHUNTERS.COM Post 1, Post 2

明日は SCN / SCN Tomorrow


東京ディズニーランドは 30周年、 MQQN Discs を販売し出して 30年。
そして昨日 5月17日で MQQNEYES は 27年、 皆様に支えられ今日、 28年目に突入です。
これからも宜しくお願いします。
明日は 27回目の SCN、 天気も何とかなるので明日会場でお会いしましょう。
気を付けてお出かけ下さい。
お待ちしています。

Tokyo Disneyland is celebrating its 30th anniversary and I started selling MQQN Discs in Japan 30 years ago.
Yesterday, 5/17, MQQNEYES Japan marked 27 years in business. With everyone’s support today, we’ll head into 28 years.
Thank you very much for your support.
Tomorrow is the 27th Annual Mooneyes Street Car Nationals (SCN2013). The weather has turned positive and looks like it will be a good day. Hope to see you all at the event grounds in Odaiba, Tokyo.
Please travel carefully.
We’ll be waiting for you.

速報!! Stolen El Camino

盗難にあった Chico’s El Camino、 見つかったと Police から連絡があり見にいってみると
ご覧のありさま、そのまま捨ててもらうにも $150 + レッカー代 (捨てられた場所から保管場所までの移動) を取られると言う踏んだり蹴ったり。 心中お察しします。
そう言えば思い出したのですが My ’87 El Camino Yellow も Chico が乗っていた 20年位前に
盗まれ Desert に乗り捨てられていたのでした。
その時は乗り捨てだったので Body へのダメージは多少ありましたが盗まれた部品はありませんでした。
しかし室内は砂だらけで未だあっちこっちに砂が残っている状態です。
クルマの盗難なんて久しぶりだな~!

They found Chico’s stolen El Camino. Chico got a call from the police so they went to check it out. He has to pay $150 + the tow fee (the towing fee is from where it was found to the wrecking yard). When it rains, it pours. He has to pay for it to be scrapped as there’s really nothing left. I can sympathize with what Chico is going through.
I just remembered about 20 years ago when Chico owned my yellow ’87 El Camino and it was stolen, later found ditched in the desert.
However, that situation was different. Although there was minor body damage, there wasn’t anything stolen. The interior was covered with sand. Even now, you can still find sand in certain places.
It’s been a long time since there’s been a car theft situation!

84elcamino1
SS Package だった Chico’s El Camino
This was Chico’s SS package El Camino.

photo-349
金目の物は何一つ残っていません。
Engine は V-6 だったから残っていたのでしょうか?
Just about anything worth any value has been taken.
The engine is a V-6 so that’s probably why they didn’t take it?

photo-348

photo-346
何も無し!
There’s nothing left!

photo-347

531555_10151029861023113_712106349_n
My ’87 El Camino、 このクルマも 20年位前、 一度盗難にあっていたのを思い出しました。
This is my ’87 El Camino. It brings back memories from about 20 years ago when it was stolen.

Chico’s El Camino

情報更新: クルマ見つかりました。残念な状態ですが、 Lakewood と言う場所に発見しました。
UPDATE: The car has been found. It has been stripped but was found in Lakewood.


elcamino-0712_2
Chico’s El Camino が盗まれた!
MQQNEYES Shop 前の Norwalk Blvd に駐車中、 しかも真っ昼間! 
彼の通勤 El Camino、 毎日同じ場所に駐車していたので狙っていたのでしょう。 やられてしまいました。
何年前になるか覚えていませんがやはり彼の 1970 El Camino SS が Shop 内に駐車中
盗難にあい、 しかも大衝突事故を起こすと言う事もありました。
そして私は ’87 El Camino で 12日(日) 「三河デッドヒイト」 へ向か為 東名高速を走行中 危うく大型トラックに 挟まれそうになり危機一髪でした。 (おそらく相手は居眠り運転)

Chico’s El Camino was stolen!
While parked in from of the MQQNEYES Shop on Norwalk Blvd., in broad daylight!
It’s his daily driver for work and it was probably targeted because it’s always parking in the same place day after day. It was taken.
I don’t remember exactly but some years back, his 1970 El Camino SS was stolen while it was parked inside the shop parking lot. It was also involved in a big accident shortly after.
Coincidentally, on Sunday (5/12) I drove my ’87 El Camino to Mikawa Dead Heat event (about four hours from Yokohama). While heading there on the expressway, I was almost clipped by a tractor trailer (semi-truck). I think the driver fell asleep.

このクルマを見た人は一報下さい。
If you see this car, please let us know.

elcamino-0728_2
クルマは大事な財産だからね~。
Any vehicle is an important piece of property.

elcamino-5-1
そして出来たばかり My El Camino は先日 Security を外したばかりでした。
「You、 乗らない方が良いよ」と Chico から一言
And, my other El Camino that was recently completed had just removed the security system.
Chico said, “You shouldn’t drive this car anywhere.”

GW は熊本 & 博多へ (GW in Kumamoto & Hakata)

GW のまっただ中 4日&5日(土日)熊本で開催された F.T.W. Show へ MQQN Space Agency Pan-kun こと Sumi-kun と出張してきました。
土曜日はブースを設営し夜は博多の California Cyclesさん を訪ねました。
飛行機や新幹線は空いていましたが 横浜からクルマで走って来た業者さんは渋滞で 21時間掛かったそうです。

In the middle of GW (Golden Week) on the 4th & 5th (Sat/Sun) the FTW Show was held in Kumamoto, Kyushu. I traveled down to the event with MQQN Space Agency Sumi “Pan”.
Saturday night after we finished setting up the booth we visited California Cycles shop in Hakata.
It wasn’t crowded by airplane or Shinkansen (Bullet Train) but we heard it took 21 hours to drive from Yokohama.

photo-337
朝 2番位の便でしたが機内はガラガラでした。
席は Door Side です。

Although we took the second morning flight, it was empty inside.
My seat was next to the emergency exit.

photo-336
熊本空港に到着すると さっそく Kumamon お出迎えです。

When we arrived at Kumamoto airport, we were immediately greeted by Kumamon.

photo-325
土曜日はブース設営です。 完成した MQQNEYES Booth、 今回は結構完成度が高いです。

Saturday we setup the booth. This was the completed MQQNEYES Booth, which was a bigger booth than usual.

photo-332
ブース設営後、 博多へ向かうため、 クルマで熊本駅へ送って頂きました。
市内に入ると懐かしい路面電車が走っていました。

After the booth was completed, we headed for Hakata and drove to Kumamoto Station. Saw this nostalgic streetcar while we were in the city.

photo-333
熊本駅に停車中の熊本市電、 「チキンラーメン」 号

This “Chicken Ramen” theme Kumamoto Streetcar was stopped at Kumamoto Station.

photo-331
熊本から博多へは 九州新幹線の 「つばめ」 を利用しました。

We took the Kyushu Shinkansen (Bullet Train) “Tsubame” from Kumamoto to Hakata.

photo-326
室内は木目調で落ち着いた感じです。

The tone of the wood grain interior makes you feel calm.

photo-330
シートも木目調です。
しかしガラガラです。

The seats are wood as well. This train was also empty.

photo-329
ブラインドもご覧の様にスダレ調です。
「和」 の新幹線でした。

“Wa” is a symbol for Japanese style. This Shinkansen was Japanese style.

photo-328
博多駅で自動改札に捕まった Map と Pan

At Hakata Station, Map and Pan were held up at the automated gates and needed assistance.

IMG_7390 photo-320 IMG_7390c

5/10 で MQQNEYES を退社する Matsuura-kun の送別会が California Cyclesさん で開催されました。

California Cycles threw a farewell party for Matsuura-kun who is leaving MQQNEYES on 5/10.

photo-327
と、突然 MQQNEYES サインの入った大型トラックが California Cyclesさん の前を通過して行くではありませんか。

By chance, this semi-truck that had MQQNEYES signs on it drove past California Cycles.

photo-334
F.T.W. Show での目玉でした。HONDA の 50cc が 4気筒になって CB750 の様です。

As special feature at F.T.W. (Forever Two Wheels) Show. HONDA 50cc bikes made to look like 4-cylinder CB750s.

photo-335 IMG_7546
今年の HCS2013、 Spotlight of Motorcycles は日本車ベースの Chopper です。
日本車ベースはハレーとかに比べてお手本が少ないのでアイデア勝負になりますね。

This year’s HCS2013 Spotlight for motorcycles is Japanese makes based choppers. Unlike a Harley, there are few models for Japanese based choppers so it might be challenging.

photo-316
Yamaha XS ベース
Yamaha XS base
photo-317
Kawasaki W-1
Kawasaki W-1
photo-318 IMG_7603

良い感じです。

These looks good.

photo-319
これは番外編ですが低い!

This one is off topic but look how low!!

photo-324
表彰式
Award ceremony
IMG_7504
Best of Show “FATECH”
Best of Show “FATECH”
photo-323
マッチャンは主催者様からこんな素敵な記念品を頂戴しました。
Matchan received this souvenir from the event sponsor.
photo-322
Cruisin Magazine の Okamura 編集長に熊本空港まで送って頂き、
お陰さまで一便早い便に乗れました。
ありがとうございました。

Cruisin Magazine Editor-in-Chief Okamura drove us to Kumamoto Airport. Thanks to him we were able to jump on an early flight.
Thank you very much.

http://ameblo.jp/ftwshow/
http://californiacycles.wordpress.com/page/2/


All Toyota Fest in Long Beach, CA

5月5日(日) California Long Beach では All Toyota Fest が開催されました。
The All Toyota Fest event was held on May 5 (Sun) in Long Beach, California.

70s-001 70s-002
70年代、 Southern California で見た日本車は皆 California の香りがしていましたが
最近は日本の香りがムンムンです。 あちらでもフェンダーミラーが人気の様です。
ボクとしてはこういう方が好きなんですが。。

Back in the days like the ’70s, the Japanese cars in Southern California had a distinct California look to them but now a days they all have Japanese styling features. Even fender mirrors are a popular item.
However, I have to say that I do like this look better…

t86-7933 t86-8074
MOONEYES Toyota 86 “MQQNEYES 86QQ”

ALL TOYOTA FEST in Long Beach, California
2013toyotafest-001 2013toyotafest-002

2013toyotafest-003 2013toyotafest-004

2013toyotafest-005 2013toyotafest-006

2013toyotafest-007 2013toyotafest-008

2013toyotafest-009 2013toyotafest-010

2013toyotafest-011 2013toyotafest-012

2013toyotafest-013 2013toyotafest-014

2013toyotafest-015 2013toyotafest-016

2013toyotafest-017 2013toyotafest-018

2013toyotafest-019 2013toyotafest-020

2013toyotafest-021 2013toyotafest-022

2013toyotafest-023 2013toyotafest-024

2013toyotafest-025 2013toyotafest-026

2013toyotafest-027 2013toyotafest-028

2013toyotafest-030 2013toyotafest-031

2013toyotafest-032 2013toyotafest-033

2013toyotafest-034 2013toyotafest-035

2013toyotafest-036 2013toyotafest-037

2013toyotafest-038 2013toyotafest-039

2013toyotafest-040 2013toyotafest-041

2013toyotafest-042

1985 El Camino

4年に渡る 1985 El Camino の Paint が遂に終わりました。
と画像が送られて来ました。

An over 4 year wait but the paint on the 1985 El Camino is finally finished.
I received photos of the completed car.

photo3

photo4

Last Weekend

東京、代官山 Tsutaya Bookstore で開催された Levi’s Vintage Clothing Event へ行って来ました。
I went to the Levi’s Vintage Clothing event over the weekend at Tsutaya Bookstore in Daikanyama, Tokyo.

photo-312
Von Franco の Airbrush Sweatshirts.
全世界で 35枚 Only!!
It featured Von Franco’s airbrush sweatshirts.
Only 35 made worldwide in this series!!

photo-315
MQQNEYES Matsui-kun の Roadster Pick Up も展示中。
MQQNEYES Matsui-kun’s Roadster Pickup was on display.

photo-313
何と嬉しい事に MOON Illustrated Magazine (MIM#10) も販売されていました。
しかも Rodder’s Journal と Fly Wheels Magazine に囲まれてです。
嬉しいね~。
Inside the bookstore I found MOON Illustrated Magazine (MIM#10) for sale.
It was surrounded by Rodder’s Journal and Fly Wheels Magazine.
I was happy to see that.

photo-314
AustraliaのFuel Magazineも販売されていました。
They even had Fuel Magazine from Australia for sale there.