YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

HCS2014 情報/HCS2014 Information

hcs2014-201403info hcs2014-201403poster
やっと会場側 (パシフィコ横浜) から “開催の条件付き” (下記) で 12月7日(日) 開催が可能となりましたのでお知らせ致します。 開催の条件内容は高校の校則の様です。 しかし会場側も長年わたり周辺と間に入り交渉を繰り返してくれてたのですが
長年に渡る問題の積み重ねの結果、「今回ダメだったら来年はダメ」と最後通告が送られて来ました。
すばり「2輪車の乗り入れ禁止、駐車場無し」です。
それもこれも我々が蒔いた種ですが「今回うるさかったからダメ」って何とも高校生に戻った感じです。
存続できるか出来ないかは我々主催者を含み、 来場して下さる皆様にも掛かっています。
今まさにこのショーを存続させらるかどうかのエッジに立っています。
主催者だけではどうにも出来ない部分もあります。
周りの方々に spread the word、 広めて下さい。
ご協力を宜しくお願いします。

この様なカルチャーは関係無い人々にとっては無くても良い事ですが我々には必要です。
楽しい事も何かがあれば簡単にひっくり返ってしまいます。
楽しい事は自分達で守り育てる以外ありません。

Shige 菅沼

追記:
こう言う話は日本に限った事では無く、色々な国々でも起きていますので「日本は」と否定的ならず
この事態を何とかしましょう。

We finally received an “approval with conditions” (details below) from the convention hall side (Pacifico Yokohama) for the date of December 7, 2014 (Sunday). Now we can officially announce the date along with the conditions we need to meet. The conditions we have to meet for holding the event seem more like high school regulations. However, the convention hall has been dealing with complaints from around the area for a long time and we were told it has reached its limit. The question now is how much longer it can go on and this year they gave us the ultimatum, “If there are complaints this year, next year will not be possible” which is our final warning.

We have made every effort to make things happen but the final result is that “motorcycles will not be allowed to drive to the convention hall on that day and there will not be any parking available for bikes”. We checked with other parking lots nearby and none of them are available.
Perhaps we planted this seed and over time the results is “If this year’s show is too loud, it’s over” but it still feels like returning to high school.
It’s now up to us, as the organizer of this event, whether we are able to continue next year or not. The decision also hangs on the spectators that will attend the show.
The continuation (after this year) of our show is on the line and we are all standing on this edge together.
MOONEYES can only to so much to make it happen but in reality it will come down to how conscious participants and spectators are about the situation and about the future of the show. We ask that everyone spread the word and hope we can all make it happen together.
Thank you for all your support.

Consider the general public for a moment that don’t know about this custom culture and lifestyle we live in. To them, modifying or customizing cars and bikes is illegal. Therefore it’s related to outlaw behavior. They most likely don’t want the show/event to take place. For us, these shows and events are mandatory. This is part of our culture and lifestyle. If there is something fun (for one group), there will always be outside pressure (from another group) to shut it down. We must look for the right way to continue our fun and what we believe in.

Shige Suganuma

Postscript:
This is not an isolated incident in Japan. It happens all over the world.
Let’s do our part to handle the situation.

#mooneyes #hcs2014 #becalmnotloud

Be Sociable, Share!

Comments are closed.