YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

HCSまで 1週間/1 Week Until HCS

Yokohama Hot Rod Custom Show (HCS) の会場 パシフィコ横浜へ来年開催予定日: 2015年12月6日(日) の予約状況を確認した所「HCSで借り押させをしてくれている」と嬉しい話を貰いました。
取り敢えず来年の開催場所の確保は出来たので今年を Shizukani に終わらせられれば24回目も開催可能と言う事です。

We are very happy to announce that the Yokohama Hot Rod Custom Show (HCS) has received a “tentative approval” for holding the event next year. The reserved date is Sunday December 6, 2015 at Pacifico Yokohama exhibition hall.
At least for now, we have a confirmed location for the event next year. Now it’s just a matter of making sure the Shizukani Campaign holds up this year. If so, that will confirm HCS2015 (the 24th time) as set.

shizukani
“Be Calm, Not Loud” Shizukani キャンペーン ご協力宜しくお願いします。
25回目までは何とか続けたいです.

So we ask for your cooperation next week and support of our “Be Calm Not Loud” Shizukani Campaign.
We want to make it to at least the 25th Anniversary of the show.

bluepanic
土曜&日曜日の会場周辺の警備はこの Special ベストを着た “Blue Panic Security” が担当です。
優しく声を掛けて下さい。

On Saturday & Sunday, you will see event staff wearing this Special Vest in the surrounding area of Pacifico Yokohama to assist with traffic, as shown by “Blue Panic Security” supervisor.
Please be kind to them.

cj-01 cj-02

one-week_0730
準備でごったがえすPan君のデスク
Pan Sumi’s desk in a chaotic state during preparations.

Break Time

東京湾の反対側20数キロの千葉県富津 (Futtu) と言う町へ食事に行こうと友人に誘われたので
往復50km位なら良いかと気軽に横浜本牧を出発、途中で8台のバイク友人達と合流し
富津へ向かっていると思い走っていると富津をパスし走り続け千葉県館山周辺の漁港で昼食を取ろうと
いつの間にか計画が変っている。まったく聞いていない。
先頭を走るリーダーは高校時代よく一緒にバイクの乗っていた同級生。
昼食後, 彼が「ちょっと海岸線を走ってコーヒーでも飲んでから帰ろう」って言うので
コーヒーは飲まないけど「ああ良いよ」としか言いようがない。
ついて走る事、約1時間(これがちょっとか), 到着した所は房総半島のほぼ先端の野島崎と言う町。
お土産屋はあるけど「コーヒー屋」は無い。
この同級生と一緒に走るのは40数年振り、思い出した!「こいつを信じちゃいけない事を」
既に片道100km以上走り、予定の2倍、往復で200km, Man!!疲れた。

roadtrip-map
赤ピン辺りが野島崎って所。

roadtrip-695
Be Calm Not Loud を心掛けて行ってきました。

roadtrip-734
富浦漁協直営 浜の台所「おさかな倶楽部」の前、富浦港にて

roadtrip-725
ハーレーが4台と早いのが5台、一緒に走るのは疲れたので帰りは別々に帰ってきました。
彼らも同じだったと思います。

roadtrip-shige
Photo by Toru Sakuma

roadtrip-6-4
野島崎でコーヒーのハズが。。。
此所でハーレーグループとHigh Speed Groupは別れ ハーレー組は一足先に野島崎を出発!
と言うより早く帰りたい!

roadtrip-711
お約束のガス欠。
ガソリンスタンドが少ないのにはビックリでした。
E-Tankは本当に役にたちます。

roadtrip-771
早く帰りたいオジサン達。

roadtrip-812

roadtrip-830
アクアラインの橋の上は 木更津料金所 から 海ほたる 1km先まで大渋滞(多分10kmくらい)。
原因は海底トンネル内のこの4重衝突。

roadtrip-843
横浜も近く、ベイブリッジの一つ手前のツバサ橋を通過中。

roadtrip-838
寒さと 疲れと トイレで 横を向く事もできません。

roadtrip-855
本牧にもどったらこの男が!
Welcome Shakin’ !

Be Calm Not Loud, Shizukani

hcs2014-poster-toolbox

23rd Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2014 まで 2週間となりました。
12/5, 6 & 7 (金土日), 車もバイクも静かにお願いします。
日曜日は会場周辺はバイクの乗り入れが禁止となります。
周辺には MQQNEYES Staff 及び警備員が立ちますので
優しく彼らの誘導に従って下さい。
優しく、 そう言う意味でも Be Calm です。
約 1年間の “Shizukani” キャンペーンの成果が問われ時が遂にやってきます。
皆様の協力が必要です。
宜しくお願いします。

Just 2 more weeks until the 23rd Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2014.
Please keep in mind the Shizukani campaign for all bikes and cars during 12/5, 6 & 7 (Fri, Sat, Sun) in the surrounding area of the Pacifico Yokohama.
On Sunday, during the show, bikes will be prevented from riding near Pacifico Yokohama.
There will be security guards and MQQNEYES Staff positioned around the perimeter to direct traffic. Please be sure to cooperate with their guidance.
It’s one meaning of Be Calm.
We have campaigned this “Shizukani” theme for about 1 year and hope it goes smoothy.
With your cooperation and understanding, I’m sure it will.
Hope to see everyone there at HCS2014

shizukani

2014 NHRA World Final

NHRA World Final 終了。
MQQNEYES/Jim Dunn Racing Funny Car は残念ながらまったく良い所なしの週末でした。
決勝は John Force vs Matt Hagen, Matt Hagen はこの日の準決勝ですでに年間チャンピオンが決まってたので ここで勝つ必要はありませんでしたが 結果は Matt Hagen が John Force を破り優勝。
World Final が終わると Hot Rod Custom Show 2014 (12/7), MQQNEYES USA Xmas Party Show and Drag 2014 (12/13) と続きます。
次の Big Event は Yokohama Show, 色々な話が持ち上がった今年のHCS、 “Be Calm, Not Loud” Shizukani キャンペーンの 成果が問われます。廻りの方がに伝えて下さい。

NHRA World Final is finished.
As for the MQQNEYES/Jim Dunn Racing Funny Car, unfortunately, there were no highlights over the weekend.
The finals all weekend came down to John Force vs Matt Hagen, with Matt Hagen winning the championship by the end of the semifinals. Even though he didn’t need to win, the final round was John Force vs Matt Hagen and Matt Hagen won.
After the end of the World Final, it’s almost time for the Hot Rod Custom Show 2014 (12/7) and MQQNEYES Xmas Party Show and Drag 2014 (12/13).

The next big event for us is the Yokohama Show. There were a lot of topics floating around this year about the show surrounding “Be Calm Not Loud” Shizukani campaign. We hope the is out about the noise pollution. Tell a friend.

nhra-world-final_0379
金曜日の 1st Run が Best Pass でした。

Friday 1st Run was the best pass.

nhra-world-final_0520

nhra-world-final_0525 nhra-world-final_0444

nhra-world-final_0430 nhra-world-final_0441
Night Session.

nhra-world-final_0617
Elimination 1回目で敗退。
良くある事ですが勝負事なので慣れる事はありません。

1st round elimination loss.
It’s a gamble each time and you can never get used to the results.

nhra-world-final_0536
Pit で Hero Card を配る、 Jim Dunn’s wife Diane.

Handing out Hero Cards in the Pit was Jim Dunn’s wife Diane.

nhra-world-final_0565
クラッチ関係の調整が忙しかったです。

They were busy working on some clutch issues.

nhra-world-final_0474

nhra-world-final-708 nhra-world-final_0591
記念Tシャツ の Front Print (左胸)、 Back Print (左胸)
記念Tシャツ、来週末から日本でも発売開始です。
2014 MQQNEYES / Jim Dunn Racing T-shirt
TM650BK S~XL
3,800円/ea
JimDunnRacing-MQQNEYES
記念ステッカー付き

Frank Morimoto

MQQNEYES USA に着くと「古い日系 Hot Rodder の写真があるから見てくれ」との電話があり
待つ事数時間、 何とその日系の方は Frank Morimoto さんで何年前か忘れたけど Japanese-American
Racers と言う企画を Cruisin 誌でやった時にインタビューさせてもらった人の物だったのです。
聞いてみると Estate Sale、聞き慣れない言葉ですが故人の所有物を遺族に代わって売る仕事に携わる人が
これらの写真を見つけ Hot Rod で日系、 それなら MQQNEYES だろうと言う事で尋ねて来てくれたのです。

When I arrived at MQQNEYES USA in Santa Fe Springs, I received a phone call, “There are a lot of old Hot Rodder photos of a Japanese-American” was all I knew. While waiting a few hours, then learned it was Frank Morimoto. Some years back, I had interviewed Frank Morimoto for Cruisin Magazine as they did a series of articles on Japanese-American Racers and he was featured in it. Come to find out, there was an Estate Sale for his personal items and these photos were from it. Being MQQNEYES, we had to go see more.

morimoto-97
彼は 442部隊の一員でもありました。
He was also a member of the 442nd Infantry Regiment

morimoto-96 morimoto-s3

morimoto-23 morimoto-s4
この写真の裏には下記が書き込まれていました。
This was written on the back of this photo.

morimoto-17
Morimotoさん宅へ行く途中、 こんな素敵な物がありました。
Near Morimoto’s house, was this amazing display

morimoto-04
Frank Morimoto宅, 1900年に建てられて家だそうです。
Frank Morimoto’s house, said to have been built in 1900.

morimoto-98

morimoto-06
Garage です。
The garage.

morimoto-99 morimoto-00

morimoto-01
1959年からココに掛かっているのでしょう。
This was probably hanging here since 1959.

morimoto-02 morimoto-03

morimoto-05 morimoto-07

cruisin-01
cruisin-02 cruisin-03
Article from Cruisin Magazine

jimdunn-78 jimdunn-80
そして今週末は NHRA World Final です。
And this weekend is NHRA World Final.

HCS2014: Be Calm, Not Loud “Shizukani”

vibes-magazine-12 vibes-magazine
Vibes magazine の大変ありがたい記事です。

I’m very grateful to see the latest issue of Vibes magazine feature an article about HCS2014. It explains why we had to make the Be Calm Not Loud “Shizukani” campaign in order to reduce the noise pollution on Sunday 12/7 around the Pacific Yokohama Exhibition Hall where our show is taking place.

SEMA 2014

DSC_0263
SEMA 会場周辺はご覧の様に大渋滞。

As you can see, it was congested around the SEMA event area.

DSC_0243
2015 MQQNEYES USA Catalog も完成しました。

The 2015 MQQNEYES USA Catalog was completed.

DSC_0189
何時も変らない Display の MQQNEYES Booth は SEMA のオアシスです。

We haven’t changed the display so long time, so for old timers and people who love old stuff, MQQNEYES Booth at SEMA is an oasis for them.

DSC_0223

DSC_0227 DSC_0228

DSC_0231

DSC_0323 DSC_0232

DSC_0314 DSC_0315

DSC_0259

DSC_0195
Front は Camaro, Rear は Nova, “Nomaro” と呼ぶそうです。
無理なくまとまっていました。

The front is a Camaro and the rear is a Nova, properly called “Nomaro”.
It was seamless combined.

DSC_0265 DSC_0268
’67 Ford Fairlane, Super かっこ良かったです。

’67 Ford Fairlane. This car was super cool.

DSC_0285
TOYOTA USA Booth に展示されていた Camry, 往年の Funny Car の様です。
何をする車かは分かりませんでしたが
前回の bB もそうですが日本の TOYOTA とは振り方が違いますね。

TOYOTA USA Booth has a Camry on display as a Funny Car from long ago.
I’m not sure what they are going to do with this car, like the bB on my previous post. They operate very differently than TOYOTA of Japan.

SEMA 2014

My Best of SEMA Show 2014
Scion (bB)。 今年の SEMA ショー My Pick はこの車です。

My Best of SEMA Show 2014 pick this year is this Scion (bB).

sema2014-01 sema2014-02

sema2014-03 sema2014-04

sema2014-05 sema2014-06

sema2014-07 sema2014-08

sema2014-09

sema2014-10
Ford and Rally Wheel

sema2014-11
MQQNEYES Booth

sema2014-12
Suddenly is suddenly appeared.

HCS2014 11月になりました

hcs2014poster
Long Beach, CA では USA からの Cars and Bikes のコンテナ詰めも終了し
明日11/2(日) は HCS2014 のレイアウトを決定する日です。
エントリー受理関係書類は 11/15(土)に投函予定です。
ついにですね!!

Over in Long Beach, CA the cars and bikes from USA have been loaded in the container and shipped. Tomorrow 11/2 (Sun) we will begin the HCS2014 layout process.
Registration confirmation letters will be in the mail by the following week 11/15 (Sat).
Finally, we are close!!

hcs2013-layout
(This is last year’s layout)