YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

Loading into Containers

hcsloading-3567 hcsloading-0389
10/26(月) 40ft コンテナ3本に 車3台&バイク9台を積み込みました。
いよいよって感じがしてきますね。
急遽、Gene Winfield の来日が決定しました。
1968 Buick Riviera “Pantheon” の Owner John D’Agostino は
通常のアワードとは別に Best Kustom Shop Award、
彼が選んだ Best な Kustom Shop に Award を上げたいそうです。
Kustom Shop の皆さん、気合いが入りますね!

On October 26 (Mon) we loaded three (3) 40ft. containers with 3 cars & 9 bikes. This is where the excitement starts to kick in.

A last minute confirmation from Gene Winfield came in. He will be at HCS2015 this year.

The 1968 Buick Riviera “Pantheon” owner John D’Agostino will not only give out an award for his pick but will select a Best Kustom Shop award as well. He’s been wanting to do this for a while now. Good luck to the Kustom Shops that will be at this year’s show!

 
hcsloading-0384

hcsloading-3578 hcsloading-5488

hcsloading-0386 hcsloading-0393

hcsloading-0390 hcsloading-0401

MQQN Day at 24th NHRA California Hot Rod Reunion

moon-day
先週週末の California Hot Rod Reunion は “MQQN Day” でした。

This past weekend we had a “MQQN Day” at the California Hot Rod Reunion.

jimdunn
Big Jim Dunn が 24th NHRA California Hot Rod Reunion の Grand Marshall に選ばれました。

Also, Big Jim Dunn was selected as Grand Marshall at the 24th NHRA California Hot Rod Reunion.

NHRA California Hot Rod Reunion (CHRR)

bakersfield-bound
週末の California Hot Rod Reunion へ向かって I-5 を北上中です。

Heading up north on the I-5 for the California Hot Rod Reunion this weekend.

El Camino Back in USA

el-camino
1996年から日本にあった Yellow El Camino がアメリカに到着しました。

The yellow El Camino that was in Japan since 1996 has returned to America.

MQQNEYES International Magazine (MIM)

mim16-h1
色々な事情から 4月に発売された “MQQN Illustrated Magazine” (MIM) #15 は書店で販売されずご迷惑をお掛けしまたが
11月12日(木) 発売予定の MIM #16 から書店での購買が可能に成りました。
これもまた色々な事情から タイトルを “MQQNEYES International Magazine” (こちらもMIM) に変更し徳間書店より発売されます。 レイアウトも一新、 HCS2015 の Guests 特集、 Wildman石井の記事、 そして私の記事は 1980年に行った Street Rod の Event記事、
勿論 MIM #15 2015年5月以降の New Items を掲載した Mini Catalog も今迄通りです。
何と Dean MQQN 撮影の古い写真を使ったカレンダー (2015年12月~2016年12月の13ヶ月) が付録として付いて来ます。

どうぞお楽しみに!

With various circumstances when it was released in April this year, “MQQN Illustrated Magazine” (MIM) #15 was not sold in bookstores in Japan as previous issues. However, on Thursday November 12, MIM #16 will be available again at bookstores nationwide. With additional circumstances, the title of our magazine will now be “MQQNEYES International Magazine” (still referred to as MIM) and published through a new publisher called Tokuma Shoten. The layout will be all new with this issue and feature HCS2015 guest introductions, Wildman’s infamous content and I will write about a street rod event in CA in 1980. Of course, it will feature a mini catalog of all new items that were released since MIM #15 (since May 2015).
This special release will also include a free calendar featuring vintage photos taken by Dean MQQN. It will be a 13-month calendar (December 2015 through December 2016).

We hope everyone picks up and enjoys the new issue when it’s released!

Blog 忘れてました。

Sorry, I totally forgot about today’s Blog.
Here is something you will like.
http://mashable.com/2015/10/04/drag-race/#SLb_xya9OkqA
Enjoy, GQQD Ol’ days.

Indonesia の続き

DSC_0997
プラモデルコンテストの一台
ウチのT-2です。文字のかすれ具合等なかなかの出来です。

This was one of the entries from the model contest.
It’s our T-2. The builder even chipped away at the lettering it was a good build.

 
DSC_0999
拡大してみると Eyeball の中のヒビも忠実に再現されています。

Looking closer, there was even cracks in the Eyeball and great attention to detail.

 
20130319_103921
これは現車です。

This is the actual vehicle.

 
DSC_0142
この方は偽物Tシャツと着ていたので ”R” を書いてあげました。

This person was wearing a fake T-shirt so I added the Registered Trademark “R” symbol.

 
DSC_0955 DSC_0953
凄いT-3です。

Unreal T-3.

 
DSC_0843
何かと思いましたが 1949 Fiatだそうです。

I did know until later that this is a 1949 Fiat.

 
DSC_0987
小さいバイクも真剣に作られています。

Even the small bikes get some serious work done.

 
DSC_0992 DSC_0978

DSC_0986 DSC_0982

DSC_0991

 
DSC_0011
なんとも雰囲気の良いこのバイクは DKW だそうです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/アウトウニオン

The appearance of this bike just look so cool. It’s a DKW.
https://en.wikipedia.org/wiki/DKW

KUSTOMFEST 2015 Indonesia

kustomfest2015-930

先週末、インドネシアのジョグジャカルタ (ジャカルタから飛行機で 1時間) で開催された “4th Annual KUSTOMFEST 2015″。

MQQNEYES Pick に選んだのはこの 1967 Ford Maverick.
Front Bumper は Mustang, Mercedes の Headlamp, Porsche の Bucket Seat, Trim は Black Out されなかなかの出来映えでした。
驚く様な Custom Bike は沢山ありますが 昨年まで車は今一つだったのですが今年は奇麗な車が増えて来た感じがしました。

Last weekend in Jogjakarta, Indonesia (about 1 hour by plane from Jakarta) the 4th Annual KUSTOMFEST 2015 was held.

The MQQNEYES Pick award went to this 1967 Ford Maverick.
Front bumper is Mustang, Headlights are Mercedes, Porsche bucket seats and all the trim was blacked. It was well built and the results were effective.
It’s really amazing how many Custom Bikes are at this event but up until last year the cars at this event still had a long way to go. However, this year there were more cars and the build level and quality was much higher.

 
kustomfest2015-853 kustomfest2015-926

kustomfest2015-229 kustomfest2015-230

Save the Yokohama Hot Rod Custom Show

chopper-journal-01 chopper-journal-02
2015年も皆様のご協力宜しくお願い致します!
“SAVE THE YOKOHAMA HOT ROD CUSTOM SHOW”

昨年は”Be Calm Not Loud “Shizukani” 活動にご協力有難うございました。皆様のご協力のお蔭で、2015年もパシフィコ横浜で開催する事が出来ます。このカルチャーを大切に考えてくれた方全員が一丸となった結果です。改めましてお礼申し上げます。有難うございます。2015年の開催にあたり、今年も二輪車での会場(パシフィコ横浜)及びみなとみらい地区への来場は出来ません。合わせて会場側からは「二輪車の騒音に対するクレーム対策を継続すると共に、路上駐車やゴミ捨てなどの関係者マナー改善に取り組む事」という条件が出されました。公共交通機関をご利用ください。ご協力よろしくお願い 致します。2015年の会場側からの開催条件は以下の通りとなります。

開催の条件
1. パシフィコ横浜でイベント開催するにあたり、二輪車でのパシフィコ横浜への来場を禁止する。また二輪車両でのみなとみらい地区を走行しないようにする。
2. みなとみらい公共駐車場は、使用出来ない事。(但し4輪車は駐車可能)
3. 近隣地域への路上駐車、ゴミ捨て、タバコのポイ捨て禁止等、関係者マナーの改善に努める事
4. イベント終了後に近隣からのクレーム等が改善されなかったと会場側が判断した場合、今後の施設利用は認められない事を承諾する。

Car Guyの方々もご協力お願いします。 自分達が楽しいと思う事は自分達で守り自分達で作り上げていくしかありません。 しかし何かあればこの様なイベントは簡単に無くなってしまいます。

皆様のご理解とご協力をお願いします。


24th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2015(Campaign)
“SAVE THE YOKOHAMA HOT ROD CUSTOM SHOW”

The date has been set for Sunday December 6, 2015.
It was all made possible with your support.
Everyone that values this culture and lifestyle we are in, came together as one.
Thank you very much!

This year, just as we had to do with motorcycles (2 wheeled vehicles), we were told, “The plan worked to keep noise pollution to a minimum and no complaints were received, but something needs to be done about street parking, manner and trash left behind.” We will now have to target all vehicles.
I don’t believe the street parking and trash left behind was any different than any other day or weekend but on this particular day, HCS becomes responsible for everything.

To take this matter seriously, we will have to work together to make it over this obstacle!
Our catch phrase for 2015 will be “Save the Yokohama Hot Rod Custom Show”. We were able to succeed with the “Be Calm Not Loud” Shizukani campaign so this is not impossible.

We can do it together! Please help us make it happen.
Thank you for your support.

chopper-journal-02