YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

1 week to go!

遂にショーあと1週間です。
今日はYokohama港でゲストCars and Bikesの引き上げでした。

Finally, one more week to the show.
Today the Guests’ Cars and Bikes were picked up at Yokohama port.

そして新たに ”MQQN CALLS”  Bookが発行されました。
今まで、春と秋に発行していた”MOON International Magazine” 通称MIMの
一般書店の販売は中止となりました。
秋の号はいつもYokohama Hot Rod Custom Showの紹介が中心だったので
今回から”MQQN CALLS” Bookで紹介致します。
この”MQQN CALLS” Bookは何とB-4サイズの特大版です。
写真も大きく見応えたっぷりの”MQQN CALLS” Bookは店頭で希望の方々へ差し上げています。
郵送希望の方は通信販売部までお問い合わせ下さい。

The new book “MQQN CALLS” is published.
Previously there was the “MOON International Magazine (MIM)” which was issued in Spring and Autumn and sold at public book stores, but it has been canceled.
The Autumn volume always focused on the introduction of the Yokohama Hot Rod Custom Show, so from now on it will be introduced as the “MQQN CALLS” Book.
This “MQQN CALLS” Book is presented in a surprisingly large B4 size.
Large photos are worth seeing. The “MQQN CALLS” Book is given to people who wish to get it at our shop.
For shipping, please contact the MOON Mail Order Division.


http://mooneyes.co.jp/pan/

ショー会場で販売される限定物もお楽しみ!!

Please look forward to the Limited Items that will be sold at the venue!!

ではショー会場でお待ちしております。
皆で楽しめるショーを作り上げる為にご協力宜しくお願い致します。

Looking forward to see you at the Show venue.
Please cooperate with us to make it an entertaining Show that everyone can enjoy.

HCS の前日 12月2日(土) に Lady & Duke で DiCE Magazine Presents DiCE Party が開催されます。Rockn’ Roll な一夜をご堪能ください。パシフィコ横浜から近いので、お時間ある方は、是非足をお運びください。

The day before HCS at Lady & Duke, there will be the “DicE Party” presented by DicE Magazine. Enjoy the Rock ‘n’ Roll night. If you have time it is closeto the venue of HCS, so please come and join!

この区間は、工事エリアの影響で昨年と違い道幅が非常に狭くなっています。搬入車両での通行、関係者駐車場からの徒歩移動は十分気をつけてご通行ください。

Due to the construction of the venue, this area’s width of the road is narrowed than last year. Please be careful to walk from the parking and moving around with the loading vehicle.

HCS 2017 loading route

先週でもお伝えしました搬入道路の状況です。
12/02(土)なんと会場拡張工事関係車両が150台近く出入りがあるとの事です。
搬入道路は一本なので対応策を会場側と検討しています。
ちょっと搬入は混乱をきたすかもしれませんがご協力下さい。
会場内に入ればそこには別世界、ちょっと我慢して下さいね。

As I already mentioned last week regarding the situation of the loading route.
On Saturday 2 Dec there will be nearly 150 construction vehicles going in and out for venue expansion related construction.
Since there is only one loading route we are considering what we can do with the venue.
There might be some confusion at the setup but please cooperate with us.
Please be patient, and once you enter the venue there will be another world.

Set Up Day on Saturday, December 2nd

4週間後の今日12/2(土)は遂に26th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show 2017の搬入日です。
ショー会場周辺の開発に伴い搬入経路が昨年までとは変わってますのでご注意下さい。
一昨年まで使用していた出展社用駐車場跡地で工事が始まっています。
搬入道路はかなり狭くなっている上、工事車両の出入りもあります。
旧駐車場周辺道路も使用できなくなっている箇所もありますのでご注意下さい。
何か質問等ありましたら 045-623-9660までご連絡下さい。
搬入時、今までと勝手が変わる為、ご迷惑をお掛けする事も多々あると思います。
Be calm and calm down でご協力下さい。
宜しくお願い致します。

4 weeks from today will be Saturday, 2nd of December, and finally it’s the Set-up Day for the 26th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show.
Due to construction work at the surrounding area of the venue please take note that the loading route will be different from last year.
Construction also began at the Entrant Parking that was used last year.
The loading route has become narrow and there will be construction vehicles going in and out.
The old roads around the parking area may not be available, so please be aware.
If there are any questions and concerns please contact 045-623-9660.
The Set-up will be different from previously, so we may encounter some troubles.
Please cooperate with us, be calm and calm down.
Thank you for your understanding.

VANS X MOONEYES SLIP ON

YOKOHAMA HOT ROD SHOW まで残り1か月を切りました。
先週末、今年のレイアウトが決定。いよいよ HCS2017 が大きく動き始めました。
受理書の発送は来週末を予定しておりますので、お手元に届くまで今暫くお待ちください。

It’s now less than a month until the YOKOHAMA HOT ROD CUSTOM SHOW.
This year’s layout has been decided at the end of the last week. HCS2017 is gradually getting active.
Credentials will be sent out at the end of next week. Thank you for your patience.



HCS2017 限定アイテムの VANS X MOONEYES。
もうひとつの Limited Model であるSLIP ONの詳細が決定しました。


VANS X MOONEYES and YOU!?

一見なんの変哲もないデザインに見えますが、付属の VANS & MOONEYES Special ステッカーで
SLIP ON を 世界にひとつだけの Shoes に Custom することができます。



凹凸部分も気にせず貼れる Special ステッカーを好きなところに切って、貼るだけ。
可能性は無限大です。

あなただけの Original SLIP ON Customをぜひ会場でお楽しみください。

HCS2017 Limited Item VANS×MOONEYES.

Details have been determined for one more Limited Model SLIP ON.
It may appear to be just a simple design, but you can customize the shoes with the included VANS & MOONEYES Special Sticker and create a one and only SLIP ON in the world.You can cut and stick the Special Sticker anywhere you like without having to worry about uneven surfaces. There’s infinite ways to customize.

Enjoy your Original SLIP ON Custom at the show venue.

Price : ¥8,000(税抜き)
Size: (JP) 23cm ~ 30cm / (US) 5 ~ 12

Price : ¥8,000(excl. tax)
Size: (JP) 23cm ~ 30cm / (US) 5 ~ 12