YC&AC

YC&AC EVENTS

アーカイブ/Archives

過去のブログ

Perth, Australia

Perthに来ています。
MQQNEYES Dragster Australian Tourの最終 22nd Annual West Australian Hot Rod & Street Machine Spectacular と言うイベント、昨日はSet Up Dayでした。

I’m in Perth.
MQQNEYES Dragster Australia Tour’s final destination is 22nd Annual West Australian Hot Rod & Street Machine Spectacular. And yesterday was the Set Up Day.

Hotelの前をCamaroが

Camaro passed in front of the Hotel

インド洋です。

Indian Ocean

23rd Toyota Fest in Long Beach, CA

いろいろなToyotaが集まるToyota Fest, USA中からだけで無く海外から
多くのToyota好きが集まってきます。

Toyota Fest, where a variety of Toyota gathers. Not only USA and there are many other Toyota Fan gathered from overseas.

Tarcel、こんな車を作っていたのですね。

Tarcel, They were making this kind of car too.

この辺まではToyotaって感じで安心のToyotaです。

Until here, it is like “Toyota”, the familiar Toyota.

Santini Paint! 懐かしいです。

Nostalgic Santini Paint!

何気にMQQNEYES定着率が高いです。

Realized that MQQNEYES retention rate is high.

MQQNEYES Boothの前を何と!タケヤリ、つり革号が通過!
リアガラスの右上にはMQQNEYES ステッカーが!

Bamboo pole and hanging strap passed, the MQQNEYES Booth!
On the top right of the rear glass MQQNEYES Sticker!

Fukuoka Styleと呼ばれるそうです。知りませんでした。

It seems to be called Fukuoka Style. I didn’t know that.

Texas Plateです。

It is Texas Plate.

MQQNEYES Dash Mat & つり革、う~ん~

MQQNEYES Dash Mat & hanging strap

MQQN & Rat Fink

このステッカーは承認されています。

This sticker is approved.

Antenna Ball

Antenna Ball が付いていた Cressida は Head Light Visor付き

Cressida with the Antenna Ball also has Head Light Visor

巨大オーバーフェンダーに MQQNEYES Sticker

MQQNEYES Sticker on large Over Fender

日本のNational Flag

Japan’s National Flag



HoodにShip Flag

Ship Flag on the Hood

Toyota Century には日米親善のFlags

Japan-US Flags on Toyota Century

ビア樽には日本語が

On the beer cask Japanese is written

パームツリーとShip Flag

Palm Tree and Ship Flag

日本画の様なデザインもあります。

There were design like Nihonga.
Nihonga is Japanese Style Painting.

Cragar STを履き、USA独特のFlare(フレアー)のセリカ
このブログではオーバーフェンダーを USA的なのはFender Flare(フェンダーフレアー)と呼び
日本的なのはそのままオーバーフェンダーとしました。

Celica wearing Cragar ST with Flare which is USA’s characteristic
In this Blog, USA like Over Fender will be called Fender Flare and Japanese like will be call Over Fender.

Cragar STしかも4H、貴重品です。

Cragar ST on top of that it is 4H and valuable.

安心Styleのセリカ

Familiar style Celica

右ハンドルでした。

It was Right Hand Drive.

こういう車を見ると何かホッとします。

Relieved to see this kind of car.

MQQNEYES Booth

この様なスタイルも減りました。

These style got fewer.

MQQNEYES Dragster Australia Tour #2

MelbourneからスタートしたMQQNEYES Dragster Australia Tour、
今回はSydneyで開催された Hot Rod & Custom Auto Expo 2018にやって来ました。
開催場所が素晴らしい、Horse Track Raceway, 競馬場ですが日本の競馬場とは
まったく違った映画に出てくる様な雰囲気の施設でした。
シャンペンでも呑みながら優雅にショーを楽しめると期待しましたが残念ながら施設のBarはお休みでした。
今回 MQQNEYES Dragsterは展示とエンジンを掛けるだけでした。
Wildmanは2日間、ずーっと車にピンストライプを入れていました。
ここ最近、ショー会場で車にピンストライプを入れる光景をあまり見なくなりましたが
久しぶりにピンストライパー有りって感じで大変良かったです。
さてTourの最後は Perthで6/16&17(土日)に開催されるAW Hot Rod & Street Machine Spectacular 2018 になります。お近くの方は是非お出かけ下さい。

MQQNEYES Dragster Australia Tour which begun from Melbourne, went to Sydney’s Hot Rod & Custom Auto Expo 2018.
The venue was a wonderful Horse Track Raceway and although it is a horse track raceway is was completely different to Japan’s horse track raceway and it was like a place in a film.
I look forward to watching the show drinking champagne but, unfortunately, Bar in the venue was closed.
This time MQQNEYES Dragster was just displayed and turn the engine.
Wildman was putting Pinstripe on a car for all 2 days.
Recently, I have not seen much putting Pinstripe on a Car at the venue but, it was nice to see the feeling that there is a Pinstriper.
Well then, the last destination of the Tour is AW Hot Rod & Street Machine Spectacular 2018 that will hold on June 16th&17th(Sat&Sun) at Perth.
Please come and visit, if you live nearby.

会場施設はこれです。驚きました!

Facilities in the venue. What a surprise!

Barです。

It’s a Bar.

Barです。

It’s a Bar.

Show OrganizerのAndy.
Sydneyで Andy’s Restorationsと言うShopをやっています。

Show Organizer Andy.
He has the shop called Andy’s Restorations in Sydney.

MQQNEYES Australian Dealer “Armadale Auto Parts” Perth, Australia

中央がArmadale Auto PartsのOwnerのAlan

Center is Alan, owner of Armadale Auto Parts

何時もの事ですが エンジンをいざ掛けようとすると何か起きるのです。
何時もです。最終的には掛かるのですが。。
沢山の方が観ているのですから素直に掛かって欲しいですね。

As always, something will happen before turning the engine.
It’s always. Eventually, it takes time…
There are many people watching so, I wish it will obediently turn on.

3人で エッ!

Three in a surprise.

Australia, Cruzin MagazineのOwner & Chief Editor の Gavin
20年来の友人です。

Gavin who is Owner & Chief Editor of Cruzin Magazine, Australia.
Friend for 20 years.



数々のAwradを取り、さらにBest Of Showに選ばれたMerc.
SEMAヘも参加予定だそうです。
モニターが沢山あるので この様にポスター代わりにイベント名がどこでも観れるのも競馬場と言う施設の賜物。

Merc which won several Awards and also won the Best Of Show.
It is scheduled to participate in SEMA.
It is also the gift of the horse track raceway’s facility with lots of monitors, where event names can be seen everywhere instead of a poster.

MQQNEYES Pickは 32 Ford 5 Windowsへ

MQQNEYES Pick is to 32 Ford 5 Windows

Wildman’s Pickです。

Wildman’s Pick.

こんなアトラクションも
There was this kind of attraction.

Porsche Village

MQQNEYES FanのBooth

Booth of MQQNEYES Fan

MQQNEYES FanのHi Ace

Hi Ace of MQQNEYES Fan

右ハンドルのFordとGMC Truck

Right Hand Drive Ford and GMC Truck

5XL Tシャツ! オージーは大きいです。

5XL T-shirt!

“P”サインは初心者マークの様な物ですが カラーが3色くらいあり
それぞれ1年目、2年目、3年目となって行くそうです。
1年目の人は4気筒か6気筒しか運転出来ないそうです。
2年目, 3年目と経験と共に緩くなって行くそうですが
夜12時を過ぎて運転してはいけないとか厳しいルールがあるそうです。
安全の為には良いですね。

“P” sign is like a beginner mark and there are 3 colors and changed by 1st year, 2nd year and 3rd year.
A person who is in the 1st year can only drive Inline-four engine inline-four engine or Inline-six engine.
It seems that the rule will become flexible with experience as 2nd and 3rd year but, there seems to be a strict rule that you cannot drive after12 o’clock in the night.
It is good for safety.

Celica is back!

32nd Annual Street Car Nationals® 2018 へ
お越し頂きました皆様ありがとうございました。

また会場搬入混雑の為 長時間に渡り渋滞となり、
ご迷惑をお掛け致しました事を心からお詫び致します。
これからもイベントを多くの皆様に楽しんでいただけるよう改善致します。
ご理解、ご協力よろしくお願いいたします。

18年経っても綺麗な状態で1972 Celicaが戻ってきました。
前オーナーが大切にしていてくれたお陰です。

1972 Celica is back, even after 18 years it is still in a beautiful condition.
Thanks to the owner who cherished it for a long time.

32 Years

5月17日 MQQNEYESが元町横浜にShopをOpenしてから32年目を迎えました。
ご愛顧ありがとうございます。
そして5月20日(日)は 32回目のStreet Car Nationals ®.

Deuce Dayです。
皆様 会場でお待ちしております。
気を付けてお越しください。

On May 17th, MQQNEYES celebrated 32 years since it was opened in Motomachi, Yokohama.
Thank you very much for the continuous support.
And on May 20th Sunday is 32nd Annual Street Car Nationals ®.
Deuce Day.
We look forward to see you at the venue.
Please be careful and come to the venue.

会場で車を友達同士で並べたいと思っている方、会場周辺での仲間待ちはしないでください。
離れた所で集合してからお越しください。ご協力お願い致します。

If you are planning to put your car beside your friend’s car, please do not wait for your friend near the venue.
Please gather before and come.
Thank you for your understanding.

MQQNEYES社有車第1号は1974 VW T-II

Ed “Big Daddy” RothによるSign Board.

MQQNEYES Company Car #1 is 1974 VW T-II
and
Sign Board by Ed “Big Daddy” Roth.

京都の “Cafe Luck Sweets Shop” www.cafe-luck.com で作って頂いた32年記念クッキー!
このお店はCustom Bike Builderで有名な Masa Sugiura’s Luck Motorcycles
http://darkcustom.harley-davidson.co.jp/blog/luckmotor/
奥様がやられている 手作り Sweets Shopです。

では日曜日!

32nd Anniversary Cookie made by “Cafe Luck Sweets Shop” www.cafe-luck.com in Kyoto!
This shop is Sweets Shop owned by the wife of Luck Motorcycles http://darkcustom.harley-davidson.co.jp/blog/luckmotor/ Masa Sugihara who is popular as Custom Bike Builder.

See you on Sunday!

MQQNEYES International Magazine (MIM) #20

MQQNEYES International Magazine (MIM) #20が 5月20日(Sun) お台場 東京 で開催される
32nd Street Car Nationals で発売開始となります。
今回から書店での販売は無くなりました。
MQQNEYES Dealers, MQQNEYES Area-1, MQQN Cafe and 通信販売で購入出来ます。
MQQNEYESが扱う全商品が載ったFull Catalog プラス 5年間だけ 恵比寿 東京 に存在した
MQQN Equipped Shopの話や Wildmanのおもちゃ自慢、MQQN Cafe’s Mexican Food Nat’lと題し
MQQN Cafeで食するCal Mexメニューの紹介等々 読み応えのある内容のはずです。
総ページ225 価格は¥800(税別), お楽しみに!

MQQNEYES International Magazine (MIM) #20 will be available from the day of the 32nd Street Car Nationals® held on May 20th(Sun) at Odaiba, Tokyo.
From this year it is not available in public bookstore.
You can buy it from MQQNEYES Dealers, MQQNEYES Area-1, MQQN Cafe and MQQNEYES Online Shops.
Full of interesting contents with the Full Catalog of MQQNEYES product, the story of MQQN Equipped Shop in Ebisu Tokyo which last for 5 years, Wildman’s Talk and MQQN Cafe’s Mexican Food Nat’l that introduces the Cal Mex Menu in MQQN Cafe.
225 pages and the price is ¥800(+tax)
Please look forward!

それでは 5/20(Sun) お台場 東京でお待ちしております。
ショー当日, 会場には 1,000台 以上のエントリー車, 120軒 を超すベンダーが一気に入場します。
時間帯によっては間違いなく渋滞します。
頑張って搬入を急ぎますので どうか腹は立てずに横にして お待ち下さい。
ご協力をお願い致します。
ルールを守り、楽しい1日にしましょう。
See you at there!

We look forward to see you at May 20th (Sun) Odaiba, Tokyo.
At the day of the event, there will be over 1,000 cars and 120 vendors.
Depending on the time the venue will be busy with the car entering.
We will try hard for loading so, please be patient and support us.
Let’s keep good manners and have an excellent day.
See you at there!

GO West.

4/28(土)連休初日、名古屋Joints Showへ行ってきました。
出発時5台だったBikeは途中で4台になりましたが無事名古屋ポートメッセへたどり着きました。
本牧横浜を出たのは6:45am, 約320km先の目的へ着いたのは14:00頃やたら時間が掛かっています。
タンクが小さいのと、Bikeだと車の様にガゾリンいれてGo! と言う訳にはいかず小休止が必要です。
長距離は疲れます。

The first day of long holiday Saturday 28th April, we went to Joints Show held at Nagoya. The bikes started in 5 and got to 4 on the way but, we safely arrived at Port Messe Nagoya.
We left Honmoku Yokohama 6:45 am and we arrived at the destination approximately 320km away, around 14:00. It quite takes times.
The tank is small and because it’s bike you can’t just Go! by putting gasoline like a car, and need some rest.
Long distance is tiring.

本牧出発時は5台だったのですが。

It was 5 bikes when we left Honmoku but.

岡崎SAでHot Companyの五十嵐さんと USA時代からの友人のYoshi-kun夫妻が
お出迎えしてくれました。「ありがとう!」

At Okazaki Service Area Hot Company Mr. Igarashi and Yoshi-kun and his wife welcomed us.
“Thank you!”



ポートメッセに到着した時は4台に。

When we arrived at Port Messe, got to 4 Bikes.

今回も沢山の方々にご協力頂きました。
ありがとうございます。

We got many support this time too.
Thank you very much.

From Indonesia, KUSTOMFEST 2018の主催メンバーのJackson君 (画像右)

From Indonesia, Mr. Jackson who is one of the members of organizer for KUSTOMFEST 2018. (Right image)

ご協力ありがとうございました!

Thank you for your support!

MQQNEYES Dragter Austraila Tour

3月下旬にMelbourneから始まった MQQNEYES Dragster Australia Tour
次は5月 Sydney へ向かいます。
5/26 & 27(土日)
“Hot Rod and Custom Auto Expo 2018”

http://hotrodandcustom.com.au
https://www.facebook.com/hotrodandcustomautoexpo

今回はWildmanも一緒、Pinstripeデモを行います。
なので今年はUSAで開催されるSanta Mariaへは残念ながら行けませんが
MQQNEYES 出店します。

6月はPerthです。
6/16 & 17(土日) 父の日ですね。
“WA Hot Rod and Street Machine Spectacular 2018”

www.wahotrodshow.com.au
https://www.facebook.com/Hot-Rod-Street-Machine-Spectacular-284040097311/?ref=bookmarks

例年ですとCaliforniaで開催されるLA Roadster Showですが今回は行けません。
勿論MQQNEYES Boothはありますのでお立ち寄り下さい。

Sydney, Perth どちらのイベントも走る事は無いので安全です。
もし近くにお越しの際は会場でお会いしましょう。

The MQQNEYES Dragster Australia Tour that started in the end of March from Melbourne, will next go to Sydney in May.
May 26th & 27th (Sat & Sun)
“Hot Rod and Custom Auto Expo 2018”

http://hotrodandcustom.com.au
https://www.facebook.com/hotrodandcustomautoexpo

This time Wildman will go together and have Pinstripe Demo.
Unfortunately, we cannot go to Santa Maria held in California but, MQQNEYES shop will be there.

June is Perth.
June 16th & 17th (Sat & Sun) is Father’s day
“WA Hot Rod and Street Machine Spectacular 2018”

www.wahotrodshow.com.au
https://www.facebook.com/Hot-Rod-Street-Machine-Spectacular-284040097311/?ref=bookmarks

Usually, there is LA Roadster Show in California but, we cannot go for this time.
Although, MQQNEYES Booth is there so please come and visit.

It will not run in the event of Sydney and Perth so, it is safe.
If you come near, let’s meet at the venue.

MQQNEYES on Honolulu, Hawaii

MQQNEYES Hawaiiと呼ばれている MQQNEYES Authorized Dealer ” Pacific Street & Rod”.
今迄は Ron’s Performance Center内で営業していましたが この度Locationを
1470 Liliha St. Honolulu, HI 96817 へ移転しました。
https://www.mooneyeshawaii.com
Hononolulu Int’l AirportからH1を走りおよそ15分、有名なハワイ出雲大社から歩いても数分、
近くにはHawaiiのFast Foodで有名な L & L Drive Inn 1号店 もあるOld Town Honoluluにあります。
基本的に土日だけのOpenですがAppointmentを取れば水曜日等 特別にOpenしてくれます。
Honoluluへ行った際は是非New Shopになった”Pacific Street & Rod”をお尋ね下さい。

MQQNEYES Authorized Dealer “Pacific Street & Rod” also called as MQQNEYES Hawaii.
It used to work in the Ron’s Performance Center but, from now on they have moved the Location to 1470 Liliha St. Honolulu, HI 96817.
https://www.mooneyeshawaii.com
The Shop is in the Old Town Honolulu, and it is about 15 minute of drive from Honolulu Int’l Airport by H1 and also few minutes walk from the famous Hawaii Izumo Taishakyo Mission. Near the Shop there is also the famous Fast Food in Hawaii, L & L Drive Inn which is also the first store.
Usually, it is only Open on Saturday and Sunday. However, if you take an appointment it can be specially Open on other days like Wednesday.
If you have a chance to go to Honolulu, please have a look at the New Shop of “Pacific Street & Rod”.

OwnerのTad

Owner Tad

Wildman DesignのOriginal T shirts Honoluluでしか買えません。

Wildman Design Original T-shirts, Only sold at Honolulu.

Shop周辺の様子です。

This is the surroundings of the shop.

ハワイ出雲大社

Izumo Taishakyo Mission of Hawaii

Original L & L Drive Inn (良く見るあのL&Lにはとても見えません)

Original L & L Drive Inn(It doesn’t look like the L&L usually see.)

L & Lの並びにある “SAIMIN”の看板があるお店のSaiminは薄味で美味しかったです。

On the same street to L&L, the restaurant “Saimin” was light taste but tasty.

Honoluluから戻った翌日 Honoluluに住み、Californiaへ引っ越して来た
Jasonが訪ねて来てくれました。
彼のHawaii PlateのWagonです。

After the next day back from Honolulu, Jason who moved to California from Honolulu came to visit.
His Hawaii Plate Wagon.

1965 Mercury Comet Stationwagon

Wagonville, MQQNEYES USA.

1963 and 1964 Ford Fairlane Ranch Wagon

Collector

驚きました!
メルボルン空港へ行く前に時間があったので紹介されたコレクターを訪ねてみると
そこには信じれない光景が広がっていました。
見た事も聞いた事も無い車とか色々な車が集まっています。
どの車にもそれぞれに理由があってここに集められていたのです。
色々説明して下さいましたが覚えきれないので画像だけお見せします。
画像を見てWildman 石井は一人で大喜びでした。

What a surprise!
There was some time before going to Melbourne Airport so, I went to the collector that was introduced before. At that place, I was amazed at the sight. Variety of car gathered, that I have never seen and heard before. Every car has reasons to be there. I will show the pictures, so please enjoy. When Wildman saw the pictures, he was in great joy by himself.

Continuation from the last blog

Melbourneに滞在した週(先週の金曜日~この月曜日迄)は Easter Weekend と呼ばれ大きな連休でもあり、
また商店もほとんどが休業となる事なぞ 着くまで知りませんでした。
宿泊のホテルは金曜日~日曜日はBreakfastは提供するけど、Dinnerはお休み! そしてBarもお休み!
木曜日夜、慌てて食料品を買い集めたのです。

ホテルの朝食です。
この黒いのは鉄板が汚いのでしょう。と言いながらほかに食べる場所も無いので
この状態が毎日で4日間食べる事になりました。
卵が真っ黒です。



ランチはスーパーで買った、パンとハム &マヨネーズで3日間を過ごしました。
勿論、会場にCafeteriaはあるのですが。。。
所変わるとマヨネーズは何とか。
マヨネーズは国によって味が違いますね。



さすが大型連休でもChinese Restaurantはやっていました!

車を擦ったらBand Aids(バンドエイド)!

数枚、何となくの画像をお見せします。

この3枚は数少ない走行からProが撮った物を購入しました。

Save The Yokohama Hot Rod Custom Show 宜しくお願い致します!

MQQNEYES Dragster Australia Tour

MQQNEYES Dragster Australia Tour が Melbourne 近郊の Bairnsdale Dragway から始まり 5月 Sydney, 6月 Perth と廻って行きます。
SydneyとPerthは Car Showですが Melbourneでは
エキシビションランをします。
次があるのでここで壊す訳にいきません。

MQQNEYES Dragster Australia Tour had started from Bairnsdale Dragway suburb of Melbourne and will go around Sydney in May, Perth in June. Sydney and Perth are for Car Show but, at Melbourne, it will go for Exhibition Run. There will be the next so, it cannot be broken here.

船での長旅でマグネシウムホイルはご覧の状態です。

From the long trip by the ship, magnesium wheel is in this state.

SOSを使って表面綺麗に Shake Morley でフィニッシュです。

The surface is cleaned with SOS and finish with Shake Morley.

修理は今回のイベントの主催者の
John’s Rod & Customのガレージを借りて行いました。

For the repair, we borrowed John’s Rod & Custom’s garage, who is also the organizer for this times event.

Flat bedに Dragsterを2台乗せて出発!

2 Dragsters are on the Flat bet and departure!

John’s Rod & Custom です。

John’s Rod & Custom

メルボルン空港から1時間
もしメルボルンへ行くことあった訪ねてみて下さい。
MQQNEYES Authorized Dealer です。

It is an hour away from Melbourne Airport so, if you have a chance to go to Melbourne, please visit.
MQQNEYES Authorized Dealer.

MQQNEYES Pit

Nitroを入れられてしまいました。

Nitro is added.

良くかき混ぜて下さいよ。

Stir it well.

色々 トラブルで 修理 修理 !

Several troubles and repair repair!

ガスケットをつくっています。

Making the gasket.

Valve Adjust.

陽が沈み始めた頃に 一回走れました。

It was able to run once, when the sun began to sink.


取り敢えず 2回走って今日は終わリ。

We had run twice and over for today.

今日はイースター 町の食堂は休みです。ホテルの食堂は何と日曜日まで休み 何処 何を食べてるのかこれからです。

Today, the cafeteria in Easter town is a holiday. Surprisingly cafeteria in the hotel is holiday till Sunday, where and what to eat will be deciding from now.

Cherry Blossom

桜の季節です。
MQQNEYES Area-1 and Cafeのある本牧横浜は桜が綺麗です。
桜見物に是非お出かけ下さい。
MQQN Cafeのテラスで桜を見ながらの食事もまた良いものです。
お待ちしております。

It is the season of Cherry Blossoms.
Cherry Blossoms are beautiful in Honmoku Yokohama where MQQNEYES Area-1 and Cafe are located.
You should come out to see the Cherry Blossoms.
It will be nice watching the Cherry Blossoms at the terrace seat of MQQN Cafe with some meal.
We look forward to see you.

横浜ライセンスプレートです。
Here are some Yokohama License Plates.


[MG081MOJP] 2,500yen +tax /each

[MG081GMJP] 2,500yen +tax /each


[MG081A1JP] 2,500yen +tax /each

HCS 2018: “Tai Setsu Ni” – “Cherish Our Kulture

27th Annual Yokohama Hot Rod Custom Showの合言葉は
“Tai Setsu Ni” – “Cherish Our Kulture”
自分達のKultureを大切にしよう!って感じです。
下記ステッカーを制作中です。
今年もご協力宜しくお願い致します。

The slogan of 27th Annual Yokohama Hot Rod Custom Show is
“Tai Setsu Ni” – “Cherish Our Kulture”
Sticker below is coming soon.
Please support also for this year.

このステッカー(左)を配布開始致します。

This sticker (Left) will start to be distributed.

Out of Control “Full Size Pickup Spectacular”
で質問がありました。

「1940, 50, 60年代のPick Upも対象ですか?」
 勿論対象です。

「USA車だけですか?」
  USA車に限ります。

不明点は何でもお尋ね下さい。

There was a question of “Full-Size Pickup Spectacular”

“Does 1940, 50, 60s Pickup applicable?”
Of course, it is.

“Is it only USA Car?”
It is only USA Car

If you have any concerns, feel free to ask anything.

キーホルダーも近日販売開始。
ステッカー店頭でお配りしております。

Keyring will be available soon,
The sticker is distributed at our physical shop.

MOONEYES Excellence Book Kick Off Party on Paris, France

25th Yokohama Hot Rod Show, 25回目を記念して制作された
MOONEYES Excellence BookのKick Off Partyが先週末Paris, Franceで開催されました。
会場ではCaliforniaで人気のClothing Company “Loser Machine” X MQQNEYES”の
Collaboration Pop Up Shopも展開されKick Offらしい華やかさでした。
このMOONEYES Excellence Book 限定日本語版はMOONEYESで購入可能です。

Last weekend on Paris, France there was a Kick Off Party of MOONEYES Excellence Book
which created for 25th Yokohama Hot Rod Custom Show.
At the venue, there was Collaboration Pop Up Shop of
popular Clothing Company in California “Loser Machine” X “MOONEYES”
and it was brilliant Kick OFF.
This MOONEYES Excellence Book Limited Edition Japanese version can be purchased at MOONEYES.

MOONEYES Excellence BOOK [IM197]
Price: 11,000+tax

http://www.mooneyesshop.jp/product/9997