MOONEYES Express

65th Bonneville Speed Week 2013

お盆が近づくとBonneville Speed Weekです。 今年も行けませんでした。 MQQNEYES Official Photographer "Pan" Sumi 君が行ってますので きっと素晴らしい写真を撮ってきてくれるでしょう。 Chico's #533 Car の Class Record は昨年一気に 230MPH 位まで上がってしまったので 今年は Motor を壊す気でやらないと Record を Break するのは無理かもしれません。 さて還暦を迎えた Racer に期待しましょう! With Obon Week (Japanese holiday) approaching, Bonneville Speed Week is happening now. I didn't make it out there this year. MQQNEYES Official Photographer "Pan" Sumi is there and I'm positive he will take amazing photos. The class record for the category Chico's #533 car is running in is 230MPH. The only way to beat this record would be to push the motor to its limit even if it risks breaking it. So I hope this 60 year old racer can do it! image-32 Bonneville で販売する記念Tシャツ、 日本でも少量ですが販売します。 Bonneville limited edition event T-shirt. We'll have a limited supply in Japan too. image-25 移動中にトレーラーの MOON Disc が一枚飛んでしまったそうで、 後続隊が予備を持ってきてくれるそうです。 While traveling to Bonneville, one of the MOON Discs flew off the trailer. A second group heading from Santa Fe Springs will bring a replacement. image-28 ピットを制作中のスタッフ、 場所は早いもの勝ちです。 Staff constructing the pit area. The pit area is not reserved and first come first serve. image-29 インスペクションです。 Inspection. image-24 image-23 image-27 塩の上で、 すでに昼寝中の Pan です。 It's Pan, taking a nap on top of the salt. image-31 Chico's #533 Car が今年の記念 T-Shirt に描かれいます。 Chico's #533 Car is part of the design for this year's event T-shirt. image-30 勿論 Chico はハッピーです。 Of course, Chico is very happy. moonda-01 ヘルメットを被っていないとパトロールのポリスに捕まるそうです。スリフトショップで5ドルでヘルメット買いました。 Without a helmet, the police on patrol here will stop you. So we found this helmet a thrift shop for $5. photo-414 European Bug-In へ行った VW 2台、やっとオランダの港に行くようです。 いったい何時戻って来るのでしょうか? The 2 VWs that were shipped to Europe for the European Bug-In have finally made it to the harbor in Holland. I just wonder exactly when they will be here in Japan?